pirmdiena, 2024. gada 22. aprīlis

Pastmarku gads: laika jautājums 17/24/ Das Briefmarkenjahr: die Frage der Zeit 17/24


Kādas laika jautājuma atbildes vēl ir dotas, skatieties pie Zuzannas

Welche Antworten auf die Frage der Zeit sind noch gegeben, schaut bei Susanne.

svētdiena, 2024. gada 21. aprīlis

Pastmarku gads: puķu dārzs 16/24/ Briefmarkenjahr: Blumengarten 16/24

Mans puķu dārzs. Mein Blumengarten.
Iedvesmas ziedi no mana puķu dārza, kur pirmie ziedi izbaudīja +23 grādus, bet tagad cīnās ar aukstumu un sniegu.
Die Anregungsblumen aus meinem Blumengarten, wo die ersten Blüten +23 Grad genossen haben, jetzt aber kämpfen mit der Kälte und Schnee.


Kādi puķudārzi ir citām, to var redzēt pie Zuzannas
 Welche Blumengarten andere haben, das kann man bei Susanne sehen.

Pastmarku gads: konfekte 15/24/ Briefmarkenjahr: Bonbon 15/24

 Ledene "Bārbele". Viena no nedaudzajām, kas bija nopērkamas manā bērnībā. Papīrītis nav gluži tāds kā toreiz. Mūsdienās krāsaināks.

Der Bonbon "Berberitze". Eine von wenigen, die in meiner Kindheit zu kaufen waren. Das Einwickelpapier nicht ganz wie damals. Heutzutage ist es bunter.


Kādas konfektes vēl Zuzannas konfekšu traukā? Welche Bonbons noch in der Bonbondose bei Susanne?

sestdiena, 2024. gada 6. aprīlis

Pastmarku gads: ar adatu un diegu 14/24/ Briefmarkenjahr: Mit Nadel&Faden 14/24

 Kā tad īpaši izveidot šīs tēmas pastmarku, ja visas iepriekšējās jau ir veidotas ar adatu un diegu? 

Wie kann ich denn besonders die Briefmarke von diesem Thema gestalten, wenn ich schon alle vorigen mit Nadel un Faden gestaltet habe?


Manas pastmarkas šonedēļ vēstī stāstu par to, ka senos laikos vēstis, vēlējumi, aizsardzība tika izšūti, izausti un ieadīti ar rakstiem. Man ir četras pastmarkas ar latviešu etnogrāfiskajām zīmēm. Skujiņa, Jumis, zalktis un divkāršais krustiņš.

Meine Briefmarken erzählen in dieser Woche darüber, wie in alten Zeiten die Nachrichten, Wünsche, Schutzeichen mit Mustern ausgestickt, gewebt und gestrickt wurden. Ich habe die Briefmarken mit lettischen ethnographischen Zeichen. Nadelmuster (anderswo Fischgrätenmuster), Doppelzeichen (z.b. Doppelähre), Ringelnatter und Doppelkreuzchen.

Un tagad es paskatīšos pie Zuzannas. Und jetzt schaue ich bei Susanne.

Pastmarku gads: karalisks 13/24/ Das Briefmarkenjahr: königlich 13-24


Karalisks man saistījās ar kroni. Protams, ir daudz citu karalisku atribūtu. Pastmarka ir lielāka par parastu pastmarku. Nu jā, tēma arī liela.

Motīvs no senāka Aennes Burdas speciālizdevuma "Krustdūriens". Un kā zināms, Aenne Burda bija savas jomas karaliene.

Königlich verband ich mich mit der Krone. Natürlich, es gibt noch viele andere königliche Attribute. Die Briefmarke ist größer als eine gewöhnliche Briefmarke. Na ja, das Thema ist ja auch groß.

Motiv aus einem Spezialmagazin "Kreuzstich" von Aenne Burda. Und wie wir wissen, Aenne Burda war Königin in ihrem Bereich.

Pievienošu savu pastmarku pie pārējām Zuzannas kolekcijā.

Jetzt füge ich meine Briefmarke zu anderen in der Sammlung von Susanne.

pirmdiena, 2024. gada 18. marts

Pastmarku gads: vilna 12/24/ Das Briefmarkenjahr: Wolle 12/24

Dod, Dieviņi, mīļā Māra,   
Man trejādas avitiņas!   
Mellu, baltu pūrā liku   
Pelēko mugurā.

Dziedi, dziedi, ganu meita,   
Lai aug baltas avitiņas; 
Ja tu labi nedziedāsi,   
Tad augs rudas, puspelēkas.

Augat man baltas aitas     
Pelēkām kājiņām;   
Audīš' baltas villainītes     
Pelēkām kantiņām.

Kupla mana aitiņa, 
Pods mugurā,   
Pods mugurā, 
Puspods astē.

Aitiņ, mana sīksprodzīte 
Nelec mēļu dārziņāi; 
Mēļu puķei sīva lapa 
Kož tavāi kājiņā.

Die lettischen Dainas (Latvju dainas) (kleine vierzeilige Volkslieder, sind ein unendlich reicher kultureller Schatz, in dem sich über Jahrhunderte Wissen und Informationen zum Leben, Glauben und zu tradierten Gebräuchen erhalten haben. Mehr Kultūras kanons) erzählen über die Schafrassen, wie sie aussehen, welche Handarbeiten aus welcher Wolle gemacht wurden, wieviel Wolle bekam von einem Schaf. Im kalten Winter war von großer Bedeutung die gestrickten und gewebten Kleidungsstücke. Die gemusterten Fäustlinge mit ethnographischen Mustern haben auch symbolische Bedeutung .


Manas mammas februārī adītie dūraiņi.
Diese Fäustlinge hat meine Mutter im Februar gestrickt.
Eju pie Zuzannas skatīties un parādīt savu pastmarku. Ich gehe zur Susanne, um andere Briefmarken anzuschauen und meine zu zeigen.

Papildinu šo ziņu ar pastmarku no mājdzīvnieku sērijas. Šāds nomināls der sūtīšanai uz Vāciju. 
Eine Zugabe dieser Post mit einer echten Briefmarke aus der Serie mit Haustieren. Der Nominalwert passt für einen Brief nach Deutschland.

svētdiena, 2024. gada 17. marts

Pastmarku gads: matemātika 11/24/ Briefmarkenjahr: Mathematik 11/24

 Jā, matemātika. Daudz nekomentēšu. Pirmā pastmarka ir saistīta ar labi zināmo A. Mielava dziesmu "Nedalāmā".

Divreiz divi - četri, Trīsreiz divi - seši...Es tam visam ticēju,Kamēr bijām sveši.

Tagad divreiz divasAcis - tas ir skatiens,Divreiz divas rokas -Glāstu ceļš caur matiem.

Mīlestība nedalās,Dali kā tev gribas.Divi sadalot ar divi,Paliec vientulībā.

..

Ja, Mathematik. Ich will nicht viel kommentieren. Die erste Briefmarke ist als Illustration zum Lied "Die Unteilbare" von A. Mielavs.

Zwei mal zwei ist vier,
Drei mal drei - sechs...   
Ich habe dem Allen geglaubt, 
Da waren wir noch fremd.

Jetzt sind zwei mal zwei
Augen ein Blick,    
Zwei mal zwei Hände - 
Ein Zärtlichkeitsweg durch die Haare.

Die Liebe teilt sich nicht, 
Teile wie du willst. 
Dividiere zwei mit zwei, 
Und bleibst du allein.

..

 

Reizināšanas tabula. Einmaleins.

Un foto no manas skolas laika burtnīcas vāka. Und ein Bild vom Matheheftdeckel meiner Schulzeit.

Matemātikas pastmarkas pie Zuzannas. Mathematik Briefmarken bei Susanne.

Pastmarku gads: grafiti 4/24/ Briefmarkenjahr: Graffiti 4/24

 4.nedēļas tēmai man vajadzēja nedaudz vairāk laika - idejas attīstīšanai, izšūšanai gan vairs ne tik daudz. Pastmarka ir nedaudz lielāka kā parasta pastmarka. Bet arī grafiti zīmējumi ir lielāki, ņemot vērā virsmu izmērus, kur tie tiek zīmēti, vai ne?!

Burts no http://www.hancockshouseofhappy.com shēmas.

Für das Thema der 4. Woche brauchte ich ein bisschen mehr Zeit - für die Ideeentwicklung, aber für das Aussticken dann nicht so viel. Die Briefmarke ist etwas größer als eine gewöhnliche. Aber auch die Graffiti Zeichnungen sind ja auch größer, wenn man an die Größe der Oberfläche denkt, worauf sie aufgesprüht werden, nicht wahr?!

Die Buchstabe aus einer Schema aus http://www.hancockshouseofhappy.com.


Kā šī tēma tika attīstīta citās pastmarkās, skatieties pie Zuzannas.
Wie das Thema in anderen Briefmarken entwickelt wurde, schaut bei Susanne an.

svētdiena, 2024. gada 10. marts

Pastmarku gads: kolibri 10/24/ Briefmarkenjahr: Kolibri 10/24

 Oho, nodomāju, kad izlasīju šīs nedēļas tēmu. Bet tad atradu pavisam mazu shēmu (Jenny Rasmussen dizains). Es izšuvu tikai tās daļu ar putniņu. Uz pastmarkas tas ir tikai divreiz mazāks kā dzīvē.

Oho, habe ich gedacht, als ich das Thema dieser Woche las. Aber ich habe dann ganz kleines Schema (Design Jenny Rasmussen) gefunden. Ich habe nur den Teil mit dem Vogel ausgestickt. Auf der Briefmarke ist der Vogel nur zweimal kleiner als im Leben.

Kad biju nofotografējusi savu pastmarku, šķirstīju nesen nopirktās grāmatas par mākslu. Un kas tad te? Frīdas Kalo pašportrets ar ērkšķu rotu un kolibri. Šajā gleznā ir vairāki simboli, kas ir arī analizēti. Kolibri nereti simbolizē panākumus mīlestībā, bet putnā var arī iemiesoties acteku kara dievs. 
Als ich meine Briefmarke fotografiert habe, blätterte ich in neulich gekauften Büchern über Kunst. Und was denn hier? Das Selbstbild mit Dornenschmuck und Kolibri von Frida Khalo. Im Bild sind mehrere Symbole, die auch analysiert sind. Der Kolibri symbolisiert öfters den Erfolg in der Liebe, aber im Vogel kann auch den Kriegsgott von Azteken sich verkörpern.

Kā mazie putniņi ir atlidojuši uz citām pastmarkām, skatieties pie Zuzannas! Šoreiz līdz savas pastmarkas izšūšanai neskatījos, lai neietekmētos.
Wie die kleinen Vogel auf anderen Briefmarken geflogen sind, schaut bei Susanne! Diesmal, bis meine Briefmarke fertig war, habe ich andere nicht angeschaut, um nicht beeinflusst zu sein. 

Pastmarku gads: savāda cepure/hūte 09/24 / Briefmarkenjahr: ein seltsamer Hut 09/24

Pagājušajā nedēļā bija jāizdod pastmarka ar savādu cepuri (hūti). Idejiski jau man tā bija, praktiski gatava tapa šonedēļ. Laiks gan nebija īsti ziemīgs sniega ziņā, bet mīnusi pieturējās gan. Man šķiet, ka savāda cepure ir sniegavīram, īstam ziemas simbolam. Kam gan vēl atradīsiet spaini galvā?! Motīva ideja no interneta, bet mans dizains.

In der vorigen Woche sollte die Briefmarke mit einer seltsamen Hute ausgegeben sein. Idee hatte ich schon, praktisch war die Briefmarke in dieser Woche fertig. Das Wetter war nicht so ganz winterlich, es gab keinen Schnee, aber minus Grad gibt es noch bis heute. Ich denke, dass ein seltsamer Hut der Schneemann hat - ein echter Wintersymbol. Wer hat noch einen Eimer auf dem Kopf?! Motividee aus dem Internet, aber mein Design.

Apskatieties pārējās savādās cepures pie Zuzannas. Schaut andere seltsame Hüte bei Susanne.


Pastmarku gads: mīlestības vēstule 07/24/ Briefmarkenjahr 07/24

Atgriežos gada 7.nedēļā ar Valentīna dienu tās vidū. Lūk, tāda mana pastmarka "Mīlestības vēstule". Motīvs no interneta krājumiem.

Ich kehre in die 7. Woche des Jahres zurück, da war der Valentinstag in der Mitte. So ist meine Briefmarke "Liebesbrief". Motiv aus Internet.

Bet rozītes sev mīļajai Sieviešu dienā.
Aber Röschen für mich Liebe zum Frauentag.

Kādas pastmarkas par šo tēmu tapušas vēl, skatieties pie Zuzannas
Welche noch Briefmarken zu diesem Thema entstanden sind, schaut bei Susanne.

svētdiena, 2024. gada 25. februāris

Ziemas mirkļi - Februāris/ Wintermomente - Februar

 Kaut kas notiek arī līdzās pastmarku "ražošanai". Etwas passiert auch neben dem Briefmarken"herstellen".

Apsveikuma kartīte mūsu deviņgadniekam. Margaret Sherry dizains. Cipars no kāda Adventes kalendāra motīviem.

Die Grußkarte an unserem neunjährigen Geburtstagskind. Design von Margaret Sherry. Die Ziffer von einem Adventskalendermotiv.

Kamēr vēl hiacinte nezied, uztaisīju konfekšu ziedu. Tā iesaiņoju dāvaniņu kolēģei vārda dienā. 
Bis die Hyazinthe aufblüht, habe ich eine Pralinenblüte gemacht. So habe ich das Namenstaggeschenk an die Kollegin eingepackt.
Pagājušajā svētdienā krustduriens.lv meitenes tikāmies ziemas tusiņā.
Am vorigen Sonntag haben wir - die Mädchen vom krustduriens.lv (Kreuzstichforum) im Wintertreffen getroffen.
Ne tikai krustdūriena darbi top. Arī adījumi, tamborējumi un ādas apdruka. Šoreiz mēs sarīkojām arī izlozi.
Nicht nur die Kreuzsticharbeiten werden gemacht. Auch Strick- und Häkelarbeiten, auch Lederbedrucken. Diesmal haben wir auch eine Verlosung organisiert.

In meinem Los war ein Ausstickenset und in Pastelltönen bedruckter Ausstickenstoff.
Manā izlozētajā dāvanā bija izšūšanas komplekts un pasteļtoņos apdrukāts audums.


Šīs bildes ir vēl no janvāra. Krustojums ar kaķa, stirnas un cilvēka pēdām. Šobrīd sniega gandrīz vairs nav. Šodien pat atklāju velosezonu.
Dieses Foto noch vom Januar. Die Kreuzung von Katze-, Reh- und Menschenspuren. Hier gibt es fast keinen Schnee. Was für Ende Februar ja eher ungewöhnlich ist. Heute habe die Fahrzeit mit dem Fahrrad begonnen.
4.februārī bija sniega krusa - tas ir mans apzīmējums, bet meteorologi teiktu sniega granulas vai sniega graudi. 
Am 4.Februar gab es Schneehagel - das ist meine Bezeichnung, die Meteorologen würden es Schneegranulat oder Schneekörner nennen.

Visus gadalaikus var aplūkot Rutas Štelmaheres gleznu izstādē "Laika faktūras" Jēkabpils Tautas namā. No 8.marta izstāde būs aplūkojama Aizkrauklē. Šeit dažas gleznas. Lai faktūras varētu labāk redzēt, labāk doties uz izstādi.
Alle Jahreszeiten kann man in der Ausstellung "Die Zeitreliefe" von Ruta Štelmahere sehen. Um die Reliefe besser zu sehen, wichtig ist sie in der Wirklichkeit in der Ausstellung zu sehen.



Pastmarku gads: punktu pēc punkta(08/24)/ Briefmarkenjahr: Punkt für Punkt (08/24)

Par šo tēmu es zināju, ka gribēšu izšūt mezgliņdūrienus. Bet ko un kā? Paskatījos jau gatavās pastmarkas. Zuzannas pastmarkas mani iedvesmoja, taču sākotnēji bez konkrēta plāna. Tad mani pagājušās svētdienas vakarā, kad atgriezos no rokdarbnieču tusiņa, iedvesmoja īstie zvaigznāji. Kas bija interesanti, ka izgaismojās šur tur daži, blakusesošās zvaigznes nespīdēja, tikai tie atsevišķie zvaigznāji.

Mezgliņus ar zeltīto diegu nav nemaz tik vienkārši izveidot.

Über die Punkte wußte ich von Anfang an, dass ich sie mit Knotenstich aussticke. Aber was und wie? Ich habe schon die fertigen Briefmarken angeschaut. Die Briefmarken von Susanne haben mich inspiriert, aber ohne konkreten Plan. Dann haben mich, als ich am vorigen Sonntagsabend vom Handarbeiterinnentreffen zurückkehrte, die echten Sternenbilder inspiriert. Das verstand ich, als ich nochmals die fertigen Briefmarken anschaute. Was war aber im Himmel interessant, dass nur einzelne Sternenbilder zu sehen waren, die umgebenden leuchteten nicht, nur hier und da Einzelne.

Die Knotenstiche mit dem goldigen Garn kann man so nicht ganz einfach bilden.

Lielie Greizie rati jeb Lielais Lācis - Ursa Major - der Große Bär; der Große Wagen
Kasiopeja - Cassiopeia - Kasiopää
Gulbis - Cygnus - Schwan-Sternbild
Šīs nedaudz ar zvaigžņu spīdumu. Diese ein bisschen mit Sternenglanz.


Pastmarku gads: rūtains (06/24)/ Briefmarkenjahr: kariert (06/24)

Izšūt rūtainu rakstu nolēmu nevis krustdūrienā, bet atpakaļdūrienā jeb mašīndūrienā. Idejas meklēju latviešu tautas tērpu rakstos. Brūni oranžais ir no Smiltenes brunču raksta.

Den karierten Muster habe ich beschlossen im Rückstick zu sticken. Die Ideen habe ich in den Mustern von den lettischen Volkstrachten gesucht. Der braunorange Muster ist von dem Rock aus Smiltene.


Šis košais ir no kāda vilnas lakata raksta, bet nedaudz ar manām variācijām. 

Dieser lebhafte Muster ist von einem gewebten Wolltuch, aber mit einigen Variationen von mir.

Gribētu parādīt arī kreiso pusi. Arī interesanti, vai ne?!

Ich möchte auch die linke Seite zeigen. Auch interessant, nicht wahr?!

Un kā rūtainu raksta redz citas projekta dalībnieces? To paskatieties Zuzannas blogā.

Und wie sehen den karierten Muster andere Teilnehmerinnen vom Projekt? Das schaut ihr auf dem Blog von Susanne.

Pastmarku gads: zosu pēdu raksts (05/24)/ Briefmarkenjahr: Hahnentritt (05/24)

Auduma raksts, ko latviski sauc par zosu pēdu rakstu, vācu valodā Hahnentritt, burtiski tulkojot - vistu kāju raksts, angliski - Houndstooth, suņa zobi. Par senākajiem zosu pēdu rakstu audumiem var lasīt Zuzannes blogā. Rakstam vēl ir dažas variācijas. Audumu, kas ir fonā, es biju iedomājusies izmantot citas nedēļas tēmai. Bet tajā saskatīju arī vienu no zosu pēdu raksta variācijām. Rakstu izšūšanai atradu vienā no saviem izšūšanas žurnāliem. 

Der Stoffmuster wird auf Lettisch Gänsespurenmuster genannt. Über die ältesten Hahnentrittmuster könnt ihr bei Susanne lesen. Dieser Muster hat noch andere Variationen. Den Stoff im Hintergrund habe ich für ein anderes Thema gedacht. Aber ich sehe im Stoff eine Variation vom Hahnentrittmuster. Den Muster fürs Aussticken habe ich in einem  Ausstickmagazin gefunden.



Pastmarku gads: Ringelnaca dzejolis par pastmarku (03/24)/ Briefmarkenjahr: Briefmarken-Gedicht von Ringelnatz (03/24)

Šī jau ir gada 9.nedēļa, bet es turpināšu ar 3.nedēļas uzdevumu. Tas bija vācu dzejnieka Joahima Ringelnaca (Joachim Ringelnatz (1883 - 1934)) dzejolis "Pastmarka". 

Tas stāsta par vīriešu dzimtes pastmarku, kurš piedzīvoja, ko neparastu. Pirms to sūtīt, to nolaizīja kāda princese, un viņā pamodās mīlestība. Viņš gribēja atbildēt ar skūpstu, taču tam bija jādodas ceļā. Tā nu viņš mīlēja velti. Tāda ir dzīves traģika.

Diese ist schon die 9. Woche des Jahres, aber ich mache weiter mit der Aufgabe der Woche 3. Das war Ringelnatz - Gedicht "Die Briefmarke".

Ein männlicher Briefmark erlebte
Was Schönes, bevor er klebte.
Er war von einer Prinzessin beleckt.
Da war die Liebe in ihm geweckt.

Er wollte sie wiederküssen,
Da hat er verreisen müssen.
So liebte er sie vergebens.
Das ist die Tragik des Lebens.


Motīvs no Barbi bloga https://amintkipattan.blogspot.com 

Kā dzejoļa tēma ir redzama citās pastmarkās, varat paskatīties Zuzannas blogā, arī Instagram #briefmarkenjahr2024 vai #breifmarkenjahr_3. 

Wie das Gedicht bei anderen in Briefmarken vorkommt, könnt ihr bei Susanne sehen. Oder auf Instagram.

svētdiena, 2024. gada 14. janvāris

Pastmarku gads: burts (02/52) un vēl/ Briefmarkenjahr: Buchstabe (02/52) und noch

 gada 2. nedēļa, 2.uzdevums, 2.burts latviešu alfabētā. Jā, tātad - ā.

Die 2. Woche des Jahres, die 2. Aufgabe, der 2. Buchstabe im lettischen Alphabet. Ja, also auf Deutsch klingt wie ah [a:].

Arī izsauksmes vārds. Lieto, lai izteiktu dažādas runātāja izjūtas (izbrīnu, pārsteigumu, sajūsmu, nepatiku u. tml.). Latviešu valodā nav daudz vārdu, kas sākas ar šo burtu. Piemēram, ābols, ārsts, ābece, kuriem izcelsme ir ģermāņu valodā, bet āre - varētu būt senāks indoeiropiešu vārds, taču āzis - no kaimiņu lietuviešu ožys (baltiešu grupas). Ak, derētu pārlasīt latviešu valodas etimoloģijas lekciju pierakstus.

Auch das Ausrufewort. Es wird gebraucht, um die Gefühle des Sprechers auszusagen (das Erstaunen, die Überraschung, die Begeisterung, das Missfallen usw.)

In der lettischen Sprache gibt es nicht viele Wörter, die mit diesem Buchstaben beginnen. Aber ābols - der Apfel, ārsts - der Arzt, ābece - das Abc-Buch, die aus germanischen Sprachen stammen, aber āre - das Gefilde könnte ein älteres indoeuropäisches Wort sein, doch āzis - ožys - der Ziegenbock aus der Nachbarsprache  - litauischen Sprache, die auch zu der baltischen Gruppe gehört, wie Lettisch, aber älter ist. Ach, wo meine Studiennachschreiben der Vorlesungen in der lettischen Etymologie sind?

Tā kā rokdarbu žurnālā Lena 07/03 bija tik skaists jūnija alfabēts ar rozītēm, tad, protams, izšuvu vēl pāris burtus. DMC zaļais melanžētais diedziņš 4045.

Da im Handarbeitsmagazin Lena 03/07 so ein schönes Junialphabet mir Rosen es gab, so, natürlich, habe ich noch ein paar Buchstaben ausgestickt. Der grüne Garn - DMC Melange 4045.


Pēc ziņas publicēšanas ar interesi paskatīšos pie Zuzannes blogā https://nahtlust.de/, kādas pastmarkas šonedēļ ir "izdevušas" citas rokdarbnieces. Un tad došos meklēt dzejoli, kas jāizlasa, lai varētu izveidot 3.nedēļas pastmarku.
Nach meiner Blogpost schaue ich mit Interesse bei Susanne im Blog https://nahtlust.de/, welche Briefmarken haben in dieser Woche die anderen Handarbeiterinnen "herausgegeben". Und dann begebe ich mich nach der Suche vom Gedicht für die Aufgabe der 3. Woche!
*******
Un vēl. Und noch.
Sašuvu dāvanai Ziemassvētkos radu meitenītei naktstkrekliņu. Diemžēl izrādījās par mazu kakla izgriezums. Nācās pielabot. Ja būtu bijis tieši laikā, tad foto te nebūtu nonācis...
Ich habe als Weihnachtsgeschenk für ein Mädchen in der Verwandtschaft ein Nachtkleidchen genäht. Es stellte leider aus, dass der Halsausschnitt zu klein ist. So habe ich es repariert. Wenn es richtig gewesen wäre, dann gäbe es hier kein Foto...
Esmu atsākusi vienu adījumu, kas jau ilgu laiku bija nolikts malā. Bet rezultāts būs pavisam cits un citai.
Ich habe mit einer Strickarbeit begonnen, die schon längst zur Seite gelegt war. Das Ergebnis wird jetzt ganz anders und für eine Andere sein.
 
*******

Mans ziemas puķu dārziņš uz palodzes. Aiz loga todien bija -24 grādi. Hiacintei būs vēl divi ziedkāti.
Mein Winterblumengarten auf dem Fensterbrett. Hinter dem Fenster gab es an dem Tag -24 Grad Celsius. Die Hyazinthe hat noch zwei Blütenstengel.
******
Pievienojos niwibo blogā mēneša uzdevumam "Alles auf Angang" - "Viss ir sĀkumĀ".
Ich bin auch bei niwibo bei "Alles auf Anfang!"  dabei.