svētdiena, 2011. gada 28. augusts

Mīkstā kartiņa un smalkais tamborējums/ Weiche Glückwunschkarte und feine Häckelarbeit

Pirms nedēļas svinējām gadiņa jubileju manam krustdēliņam. Šuvu mīkstu kartiņu, lai jubilārs varētu to paņemt rokās un "palasīt"(pamurcīt) tagad un arī vēlāk.
Vor einer Woche haben wir das 1.Geburtstagsjubiläum meines Patensohnes gefeiert. Ich habe eine weiche Karte ausgestickt und genäht, damit er sie jetzt und auch später in den Händen nehmen kann un auch "lesen"(knutschen).
Agrāk tiku vērojusi un priecājusies par citu veikumu ar pērlītēm. Šo svētdien man bija iespēja iemācīties tamborēt pērlīšu krelles. Pateicoties mūsu pagasta Lauku sieviešu biedrības projektam notiek rokdarbu nodarbības, šodien daļa dalībnieču mācījās tapot un daļa - tamborēt pērlīšu krelles. Trīsarpus stundu laikā krellītes bija gatavas.
Früher habe ich die Handarbeiten mit Perlen von anderen angeschaut und bewundert. An diesem Sonntag hatte ich die Möglichkeit die Häckeln von Perlenschmuck zu lernen. Dank dem Projekt unseres Landfrauenvereins finden die Handarbeitstreffen statt. Heute haben einige Zapfenhäckeln gelernt und anderen das Häckeln von Perlenschmuck. In dreieinhalb Stunden war mein Halsschmuck fertig.
 Un šo rokassprādzi tamborēja mana meita. Und diese Armband hat meineTochter gehäckelt.
***
Esmu izšuvusi vienu jauku Country Companions ezīti, bet nevaru to parādīt, jo tas ir slepens Mazuļa RR darbiņš.
Ich habe ein nettes Country Companions Igelchen gestickt, aber ich kann es nicht zeigen, weil das ein geheimes Baby RR Projekt ist.
***
Vai jūsu pusē stārķi ir jau aizlidojuši? Pie mums jaunie vēl stāv ligzdā un klabinās. Vakar neliels bariņš riņķoja virs ligzdas un "sauca" līdzi, bet šie neko. Ik pa brīdim tikai aizlido uzlikt ko uz kārā.. knābja. Šodien savukārt ieraudzīju pirmo dzērvju kāsi, tās gan lidoja purva virzienā, bet droši vien, lai piepulcinātu citas.

piektdiena, 2011. gada 5. augusts

Monogrammas/ Monogramme

Augusts jau uzsācis savu skrējienu, naktis kļuvušas aizdomīgi rudenīgas, bet es parādīšu vēl jūlija darbiņus - monogrammas.
Der August hat seinen Lauf begonnen, die Nächte sind verdächtig herbstlich geworden, aber ich zeige noch die Juliarbeiten - Monogramme.
Maisiņš ar monogrammu ML ir dāvana vārda dienā mammai, taču burti rāda organizācijas monogrammu, kur darbojas saņēmēja.
Das Säckchen mit dem Monogramm ML ist für meine Mutter zum ihren Namenstag, aber die Buchstaben zeigen das Monogramm der Organisation, wo sie tätig ist.
Maisiņš kā dāvanas iesaiņojums. Das Säckchen als Geschenkbeutel.
Maciņš kartēm māsīcai. Šoreiz filcu sašuvu ar šujmašīnu. Nesen izlasīju, ka atlaižu un maksājumu kartes nav jātur makā. Un māsīca bija priecīga, ka viņas kartes būs vienuviet.
Das Kartentäschchen für meine Kusine. Ja, diesmal habe ich den Filz mit der Nähmaschine zusammengenäht. Vor kurzem habe ich gelesen, dass verschiedene Karten soll man nicht im Geldbeutel halten. Und die Kusine war froh, dass ihre Karten jetzt alle beisammen sind.
Un trešais burtiņš -S, kas arī taps noformēts karšu maciņā. 
Und die dritte Buchstabe - S wird auch auf einem Kartentäschchen gestaltet sein.
*****
31.jūlijā manam blogam palika 2 gadi. Es vēlos pateikies mana bloga cītīgajām lasītājām, komentētājām un klusajiem ciemiņiem. Tā kā biju aizņemta īstajā dzimšanas dienā, tad dzimšanas dienas dāvanas izlozi izsludināšu vēlāk. Šobrīd top trešais putniņa motīvs, tad nu kāds no trim uzlidos uz kādas praktiskas lietiņas.
 Am 31.Juli wurde mein Blog 2 Jahre alt. Ich bedanke ganz herzlich bei fleißigen Leserinnen, bei denen, die Kommentare schreiben und bei schweigsamen Gästen. Da ich am echten Tag ziemlich beschäftigt war, dann werde ich Geburtstagsverlosung später verkündigen. Zur Zeit sticke ich das dritte Vogelmotiv aus. ein von drei fliegt dann auf eine praktische Sache.