pirmdiena, 2019. gada 25. novembris

Rudens rokdarbu bingo 4 - Bingo!/ Herbsthandarbeitsbingo 4 - Bingo!

Tomēr vienu bingo izspēlēju. Jāsaka gan, ka likās - darbs vispirms, tad izklaides un ka neizdosies paspēlēties. Bet šīs rokdarbu "izklaides" man ir tik nepieciešamas. Līdzsvaram. Tikai šobrīd tie svari ļoti nosvērušies darba virzienā.
Ich habe doch ein Bingo erreicht. Ich muss gestehen, dass ich dachte, dass ich es nicht schaffe, weil zuerst die Arbeit, dann das Spiel, und dass ich keine Zeit fürs Spielen haben werde. Aber dieses "Handarbeitsvergnügen" brauche ich sehr. Fürs Gleichgewicht. Nur zur Zeit senkt die Waagschale zur Arbeitsseite.
Tātad vēl pāris lauciņi:
- sakārtot rokdarbu darba vietu, materiālus
Kad šuvu šim grozam oderīti, tad nolēmu, ka grozs būs tikai aktuālajam darbam. Tā, lai kamolītis var brīvi ritināties, kad adu vai tamborēju. Kamoli sakrājušies, bet ilgu laiku neviens neritinās... Tad nu sagādātās dzijas ieliku plauktā, bet atstāju tikai diegu galiņu un atlikumu trauku un aktuālo darbu.
Also noch einige Felder:
- Aufräumen
Als ich das Futter für meinen Handarbeitskorb nähte, habe ich beschlossen, dass der Korb NUR für die aktuellen Arbeiten sein wird. So, dass der Knäuel frei beim Häkeln oder Stricken rollen kann. Die Knäuel sind so viele, aber schon lange Zeit keiner rollt sich... So habe ich den Garn ins Regal gestellt, aber im Korb blieb nur die Dose für Garn- und Stoffreste und aktuelle Arbeit.


Tātad aktuālais darbs:
- tamborējums. Jau sen vēlējos Ziemassvētku apsveikumiem satamborēt dažādu pārsliņu veidus. Tad nu ķēros klāt, ar tiešām smalku tambordiegu un tamboradatu.
- un tas bija mans izaicinājums. 
Jo tamborēt ar tik smalku diegu, man tik veikli neizdodas. Bet centos.
Also die aktuelle Arbeit:
 - die Häkelarbeit
Schon längst wollte ich für die Weihnachtskarten verschiedene Schneeflockenarten häkeln. So ging ich an die Arbeit, mit wirklich feinem Häkelgarn und Häkelnadel.
- und das war meine Herausforderung.
Weil das Häkeln mit so feinem Garn nicht ganz so mein Ding ist. Aber ich war eifrig.

Un te vēl trīs lauciņi, kas veido Bingo:
Und noch drei Felder, die Bingo machen:
- reciklēt, izmantot vēlreiz - iesaiņojuma materiāli apsveikumam
- etwas recyclen - die Buchstaben aus Einpackungskarton
 - rokdarboties Mārtiņdienā
- am Martinstag handarbeiten
- rokdarboties, našķojoties ar kūku
- bei Kuchen und Getränk handarbeiten
Hier andere Bingospielposts:
Bingospiel 3Bingospiel 2Bingospiel 1.

pirmdiena, 2019. gada 11. novembris

Rudens rokdarbu bingo 3/ Herbsthandarbeitsbingo 3

Vakar bija Mārtiņdiena. Bet sestdien biju iesākusi jaunu darbiņu. Tā nu varēju svētdien nedaudz padarboties un pēc tam atzīmēt vienu lauciņu Rudens rokdarbu bingo spēlē:
- rokdarboties Mārtiņdienā,
un tad vēl vienu:
- Ziemassvētku dāvana - tā gan taps vēl līdz galam un rezultātu parādīšu tad ap Ziemassvētkiem.
Gestern war der Martinstag. Aber am Samstag habe ich eine neue angefangen. So konnte ich am Sonntag ein wenig handarbeiten und danach ein Bingofeld ankreuzen:
- am Martinstag handarbeiten,
und dann noch  ein Feld:
- das Weihnachtsgeschenk - es braucht noch die Zeit, um es fertig zu machen und das Ergebnis zeige ich dann um Weihnachten

Tāds ir dienas darba rezultāts. Vēl jau atlicis izšuvums ar zeltīto diegu un darba noformējums. To tad pamazām. Šeit varētu pievienot vēl vienu krustiņu bingo spēlē - izaicinājums. Jo šūt ar metālisko diegu vienmēr ir pacietības izaicinājums. Bet tā kā ar šādu diegu šuju ne pirmo reizi, tad esmu jau apguvusi knifiņus, kā to savadīt.
So ist das Ergebnis von diesem Tag. Noch muss ich mit dem goldenem Garn aussticken und alles gestalten. Das dann allmählich. Hier könnte ich noch ein Kreuzchen im Bingospiel hinzufügen - eine Herausforderung. Weil das Aussticken mit dem Metallgarn immer Geduld verlangt. Aber da ich mit solchem Garn schon früher ausgesticht habe, weiß ich ihn zu bändigen.
Ar kuru lauciņu līniju varētu turpināt? Trīs iespējas...
Mit welcher Felderlinie könnte ich fortsetzen? Es gibt drei Möglichkeiten...
*******
Mārtiņdienā dabā. 
Vēl atlikušie dzeltenās krāsas triepieni lapeglēs,
Der Martinstag in der Natur.
Noch etwas von der gelben Farbe in Lerchen,
un sarkanie triepieni čīkstenēs.
und rot in Fetthennen.