trešdiena, 2022. gada 28. decembris

Slepeni/ So viel Heimlichkeit


Eglīte ir ieguvusi savu vietu. Tā rotās mapi, kur īpašniece varēs apkopot Ziemassvētku dziesmu notis vai jebko citu, kas saistās ar Ziemassvētkiem. Šī dāvana ir Ziemassvētku dāvanu apmaiņas projektā krustduriens.lv lokā. 
Der Weihnachtsbaum hat seinen Platz bekommen. Er wird die Mappe schmücken, wo die Besitzerin die Noten von Weihnachtslieder oder etwas andere weihnachtliche aufbewaren kann. Das ist ein Wichtelgeschenk in unserem Forum krustduriens.lv. 
Iekšpusē arī auduma kabatiņa mazākām lietām. Caurspīdīgajās kabatiņās pielikums svētku noskaņās. Tad jau īpašniece varēs tās aizpildīt pati.
Innen gibt es auch eine Stofftasche für kleinere Dinge. In den durchsichtigen Taschen ist die Beilage in der Feststimmung. Weiter füllt die Besitzerin selbst die Taschen.
Bet Ziemassvētku prieku bingo būtu lodziņš "Eglīte smaržo un mirdz".
 Aber im Weihnachtsfreude Bingo wäre das Fenster "Tannenduft und Lichterglanz".
Bet es saņēmu šādu dāvaniņu no slepenā draudziņa. Tā bija Mārīte, kas man sagādāja pārsteigumu un prieku. Atrodi atšķirību abos foto?!
Aber ich habe solches Wichtelgeschenk von Mārīte bekommen. 
Was für Unterschied haben die Fotos?!

pirmdiena, 2022. gada 26. decembris

Eglīte smaržo un mirdz../ Tannenduft und Lichterglanz

 

Tā ir mana Ziemassvētku eglīte, ko šoreiz rotāju pati. Tās zaros ir gana daudz rotājumu, kas ir dāvināti un pašdarināti, arī manis darināti.
Mein Weihnachtsbaum, den ich diesmal selbst geschmückt habe. Da hängen viel geschenkter Schmuck, der selbstgebastelt ist, auch von mir.
Izrotātā eglīte bingo spēlē ļauj aizpildīt lodziņu "Eglīte smaržo un mirdz".
Der geschmückte Weihnachtsbaum lässt im Bingospiel das Fenster "Tannenduft und Lichterglanz" füllen.




Ak, cik labi smaržo/ Oh, wie gut riecht

Sirsnīgais un mierīgais Ziemassvētku vakars ir pagājis, ģimeniskā un jautrā Ziemassvētku diena pavadīta. Šodien gan nesteidzīgi 2.Ziemassvētki, gan nākamās dienas pasākuma organizēšana. Un kā jau ieraksts turpinām baudīt Ziemassvētku ēdienus un našķus. Ziemassvētku cepumiņu cepšana man neizdevās ātrāk, bet pirms pašiem svētkiem gan.

Das herzliche und ruhige Weihnachtsabend ist vorbei, der frohe Weihnachtstag im Familiekreise auch. Heute wird der 2.Weihnachtsag ohne Hektik verbracht, aber auch die bevorstehende Veranstaltung organisiert. Und wie schon gewöhnlich, können wir die Weihnachtsspeisen und - leckereien weiter genießen. Für die Plätzchen hatte ich vorher keine Zeit, aber ganz vor dem Fest doch.

Izcepu savus "klasiskos" cepumus ar saulespuķu griljāžu,

Ich habe meine "klassischen" Plätzchen mit Sonnenblumensamenkaramell gebacken,

kraukšķīgās piparkūciņas no iecienītā ražotāja mīklas, 

die knusprigen Lebkuchen von dem Teig des beliebten Herstellers,

un jaunie - ar sālītiem zemesriekstiem un kakao. Recepti paņēmu no nealichundderdickeopa bloga.

und eine neue Sorte - mit gesalzten Erdnüssen un Kakao nach dem Rezept von nealichundderdickeopa.

Šeit kopā ar uzdāvināto piparkūku visa cepumu izlase.
Hier alle Sorten und ein geschenktes Lebkuchen.

Ar šo "smaržīgo" ziņu ievilkšu vēl vienu ķeksīti spēles lauciņā "Ak, cik labi smaržo."
Mit diesem "gut riechenden" Post kann ich noch das Fenster "Oh, wie gut riecht..." ankreuzen.



otrdiena, 2022. gada 20. decembris

Sarkankrūtīšu salidojums/ Rotkehlchenschwarm

Ziemassvētku prieku bingo 2022 - 2/ Weihnachtsfreuden Bingo 2022 - 2

Gada sākumā man bija nodoms - katru mēnesi izšūt vienu sarkankrūtīša motīvu, lai pirms Ziemassvētkiem varētu noformēt 12 apsveikuma kartītes. Gluži nebija viens motīvs mēnesī, sanāca pa bariņam pāris mēnešos.

Im Jahresanfang hatte ich vor, jeden Monat ein Motiv mit dem Rotkehlchen auszusticken, damit ich vor Weihnachten 12 Grußkarten gestalten könnte. Es geling nicht so  - ein Motiv im Monat, aber in Scharen in ein paar Monaten

Te noformēti mazie motīviņi. Hier sind die kleinen Motive gestaltet.
Tādas nu man sanāca kartītes. Ir jau visas izlidojušas.
So sind die Grußkarten. Alle sind schon rausgeflogen.
Ar šiem darbiņiem bingo spēlē varu ievilt ķeksīti lodziņā "Lieliski mazumiņi".
Mit diesen kleinen Arbeiten merke ich im Bingospiel das Fenster mit "Großartige Kleinigkeiten".

svētdiena, 2022. gada 11. decembris

Ziemassvētku prieku bingo 2022 -1/ Weihnachtsfreuden Bingo 2022 - 1

Kad Maika (kopā ar Ingrīdu un Starkyli) savā blogā iepazīstināja ar Ziemassvētku Bingo nosacījumiem, nodomāju, ka varu mēģināt piedalīties, jo gatavošanās jau notiek tāpat, tikai jāskatās, kurš spēles lodziņš atbilst paveiktajam rokdarbam. Nu jau dažos lodziņos ierakstīto varu atzīmēt kā paveiktu. Pirmais:

 Als Maika (zusammen mit Ingrid und Anja aus Starkyli) in ihrem Blog mit Weihnachtsfreuden Bingo bekannt machte, habe ich gedacht, dass ich auch daran teilnehmen konnte, weil die Vorbereitungen werden sowieso getroffen, man muss nur nachschauen, welches Fenster zu welcher Handarbeit passt. Nun kann ich schon in ein paar Fenstern als Geschafft abhaken. Erstes:


Tātad - videi draudzīgi Ziemassvētki. Tāds mazs sīkumiņš, bet tomēr. Lai sūtītu vēstules un apsveikumus savām vēstuļdraudzenēm, man vajag aploksnes. Dažkārt tās gatavoju pati no dažādiem reklāmizdevumiem. Šoreiz tie ir kāda grāmatu apgāda izdevumi, kur pēc izlasīšanas atradu arī pāris piemērotus attēlus. Un daži izgriezti attēli no iepriekšējā gada dāvanu papīra noderēs vēstuļu noformējumam.
Also - nachhaltige Weihnachtszeit. Eigentlich eine Kleinigkeit, aber doch. Um die Briefe und Grußkarten meinen Brieffreundinnen zu schicken, brauche ich die Briefumschläge. Manchmal mache ich sie selbst von verschiedenen Werbeausgaben. Ein paar passsende Bilder fand ich in der Werbeausgabe von einem Bücherverlag. Auch einige Bilder aus dem Geschenkpapierresten von dem vorigen Jahr nutze ich für die Gestaltung der Briefen.

svētdiena, 2022. gada 4. decembris

Novembrī es devos uz../ Im November reiste ich nach..

.. Zviedriju - divreiz. Arī uz Ameriku, Franciju un Īriju. Paceļoju arī tepat Latvijā, uz kādu ūdenstorni.

Patiesībā tepat vien ritēja manas dienas - mājās un uz abām darbavietām, arī tepat netālu ciemos un uz koncertu kādā netālā pilsētā. Bet mani ceļojumi notika rokdarbos, grāmatās un filmās.

Uz Zviedriju novembrī aicināja doties Maika savā blogā maikaefer gada ceļojuma ietvaros "Ar pirkstu uz kartes". Es izraudzījos DMC bezmaksas shēmu "Scandinavian fir tree" - "Skandināvu egle". 

.. nach Schweden - zweimal. Auch nach Amerika , Frankreich und Irland. Ich habe auch hier in Lettland gereist, zu einem Wasserturm.

Eigenetlich verliefen meine Tage hier allein - zu Hause und in beiden Abeitsstellen, auch hier unweit ging ich zu Gast und fuhr zum Konzert in eine Stadt unweit. Aber meine Reisen fanden in Handarbeiten, in Büchern und in Filmen.

Nach Schweden rufte im November Maika in ihrem Blog maikaefer in der Jahresreise "Mit dem Finger auf der Karte". Ich habe die kostenlose Schema von DMC "Scandinavian fir tree" "Skandinavischer Weihnachtsbaum" ausgewählt.

Izmantoju AIDA 14 audumu un DMC satīna diegus S5200 un S321.
Izšuvums būs noformējums dāvanai. 
Ich habe auf AIDA 14 Stoff und mit DMC Satingarnen S5200 und S321 ausgestickt.
Die Aussticharbeit wird für ein Geschenk ausgestaltet.

otrdiena, 2022. gada 1. novembris

Arī oktobrī ceļoju../ Auch im Oktober habe ich gereist..

.. Maikas gada projektā Ar pirkstu uz kartes. Un tas norādīja uz Havaju salām. Es izvēlējos izšūt hibiska ziedu, kā arī atšķirībā no citiem motīviem, uzreiz noformēju. Kā apsveikuma kartiņu. kas, iespējams, ceļos uz kādu valsti, kur arī zied hibiski.

.. mit dem Finger auf der Karte im Jahresprojekt von Maika. Und er hat auf Hawaii gezeigt. Ich habe die Hibiskusblühte ausgewählt, und, im Vergleich mit anderen Projekten, auch gleich gestaltet. Als Grußkarte, die, wahrscheinlich, ins Land reist, wo auch die Hibiskus blühen.

*******
Ziedi, kas zied šeit. Pēdējie ziedi parkā.
Die Blumen, die hier blühen. Die letzten Blühten im Park.

piektdiena, 2022. gada 28. oktobris

Rudens Halloween BlogHop 2022/ Herbst Halloween BlogHop 2022

Citus gadus Ulrikes projektu esmu tikai vērojusi, jo uz Helovīnu skatos no malas. Jā, pieņemu kā citas tautas, nu jau gandrīz visas pasaules, svētkus, bet nesvinu. Taču savulaik esam abas ar meitu grebušas ķirbjus, jo gaismiņas ķirbja ģīmī izskatās iespaidīgi. Šajā rudenī piekritu piedalīties projektā, jo tas ir ne tikai Helovīndarbiņu, bet arī citu rudens rokdarbu projekts. 

In Jahren vorher habe ich Herbst Halloween BlogHop von Ulrike nur beobachtet, weil auf Halloween schaue ich nur so von Seite. Ja, ich nehme sie als Fest von einem anderen Volk, heutzutage schon fast von der ganzen Welt an, aber feiere es nicht. Seinerzeit haben aber ich un meine Tochter die Kürbisse ausgehöhlt, weil die Lichter im Kürbisgesicht eindrucksvoll aussehen. In diesem Herbst habe ich zugestimmt, am BlogHop teilzunehmen, weil das nicht nur Halloweenbasteln, sondern auch Herbsthandarbeiten Blog Hop ist.

Mans rudens rokdarbs ir grāmatzīme ar latviešu etnogrāfiskajiem rakstiem. Izšuvu skujiņu, kas ir mūža simbols, saulīte - dzīvības un dāsnas gaismas simbols, līklocis - ūdens, laika upe. Ar sarkano un zaļo es gribēju parādīt vienas no pēdējām košajām krāsām puķu dobē - tumšsarkanās mārtiņrozes. Bet simboliski sarkanā krāsa simbolizē dzīvību, veselību, aktivitāti un panākumus, zaļā izceļ sarkanās krāsas īpašības, pastiprina tās enerģiju. (Avoti rakstiem un simbolu skaidrojumam: Valija Nadziņa, Mājturība. Etnogrāfiskie izšuvumi. Kompozīcija. Valdis Celms, Latvju raksts un zīmes)

Meine Herbsthandarbeit ist ein Lesezeichen mit den lettischen ethnographischen Mustern. Ich habe Nadelmuster ausgestickt, es ist Lebensymbol, Sönnlein - Lebenszeichen und Symbol des freigebigen Lichtes, Zickzacklinie - Wasser, der Zeitfluß. Mit dem Roten und Grünen wollte ich die letzten prächtigen Farben im Blumenbeet zeigen - die dunkelroten Chrysanthemen. Aber symbolisch bedeutet die rote Farbe des Lebens, die Gesundheit, Aktivität und Erfolg, die grüne Farbe zeichnet die Eigenschaften der roten Farbe aus, stärkt ihre Energie.



Grāmatzīme ceļos pie manas vēstuļdraudzenes Vācijā. Kad apspriedām, kādu motīvu viņa vēlētos, vienojāmies, ka tas būs kas raksturīgs manai zemei. Tāpēc izvēlējos izšūt mūsu tradicionālos rakstus rudens krāsās. Nu tā es apvienoju divus projektiņus. Teksts - Kad grāmatu lasu, es pasauli lasu.
Das Lesezeichen reist nach Deutschland zu meiner Brieffreundin. Als wir das Motiv des Lesezeichens besprochen haben, einigten wir uns, dass das etwas meinem Land Chrackteristisches sein wird. Deshalb habe ich unsere traditionellen Muster in Herbstfarben ausgestickt. So habe ich zwei Projekte vereinigt.

Arī Latvijā šajā laikā piemin mirušos. Mūsdienās, protams, vairāk pēc kristīgajām tradīcijām. Taču Veļu laika tradīcijas, lai arī laika griežos piemirstas, arī aizliegtas, bija nozīmīgas un sirsnīgas, lai atcerētos un pieminētu savas dzimtas aizgājējus. Galda klāšana veļiem klētī. Veļi, kas kā miglas vāli slīd pār pļavām, gar mežu malām.
Auch in Lettland werden in dieser Zeit die Verstorbenen gedenkt. Heutzutage, natürlich, mehr nach christlichen Traditionen. Doch die Traditionen der Veļi (Geister) Zeit, obwohl in der Laufe der Zeit vergessen, auch verboten, waren sehr bedeutend un herzlich, um an die Heimgegangenen zu erinnern und zu gedenken.  Das Tischdecken in der Getreidescheune für die Gestorbenen. Die Veļi, die als Nebelschwaden über die Wiesen und den Waldränder vorbei gleiten.
A.G.
Autore: A.G.
Šo kolāžu no saviem mākslas darbiem, veltītiem Veļu laikam, veidoja mana meita. Ar viņas laipnu atļauju publicēju šeit.
Diese Collage hat meine Tochter aus ihren Kunstwerken gebildet, die der Veļi Zeit gewidmet war. Mit ihrer freundlichen Erlaubnis publiziere ich sie hier.

Vakar apciemojām I&DU. Rīt ieskatieties pie Maikaefer, ko viņa mūsu tēmai ir sarūpējusi.
Gestern haben wir I&DU besucht. Morgen schaut bei Maikaefer, was sie zu unserem Thema zeigt!


Un vēl viens košs rudens akcents.  Und noch ein lebhaftes Herbstakzentzeichen.

svētdiena, 2022. gada 9. oktobris

Svētdienas TOP 7/ Sonntags TOP 7

 

Septiņas dienas - septiņas tēmas. Atskats uz pagājušo nedēļu. Veidojusi antetanni.

1. Lasīšana - Pāris raksti žurnālā "Ieva" pa ceļam no darba, dažas lappuses Agates Ķīseles dzīves un ceļojumu aprakstā "Meklējot robežas".

Lesen - Einige Artikel im Wochenmagazin "Ieva" unterwegs von der Arbeit, einige Seiten in der Lebens- und Reisebeschreibungen von Agate Ķīsele im "Die Grenzensuche".

2. Mūzika - Tā, ko atskaņo "Radio Skonto" un NDR1. 

Musik - Die, die von "Radio Skonto" und NDR1 gesendet wird.

3. Zilajā ekrānā - Mani tradicionālie raidījumi un ziņas, kā arī jaunais Latvijas kriminālseriāls "Krimināllieta iesācējam" pēc A.Bela romāna "Meklējiet sievieti"

Flimmerkiste - Meine traditionellen Sendungen und Nachrichten, sowie die neue Krimiserie "Die Strafssache für den Anfänger" nach dem Roman von A. Bels "Sucht die Frau!".

4.Piedzīvojums - Otrā vingrošanas nodarbība Eiropas veselības projektā, šī rudens skaistie skati.

Erlebnis - Das zweite Turnen von Europa Gesundheitsprojekt, die schönen Landschaften von diesem Herbst.


5. Baudījums garšas kārpiņām - Svaigā siera kūka, ko cepu un gatavoju es, bet dekorēja vārda dienas gaviļniece.

Genuss - Frischkäsekuchen, die ich gebacken und vorbereitet habe, aber die Dekoration von der Namenstagsjubilarin. 

6. Atradumi internetā - Interesantas idejas un darbi blogos, kas piedalās Herbst-Halloween Bloghop 2022 , ko organizē Ulrike. Ne tieši atradums, bet, izmantojot internetu, sagādāta un nosūtīta dāvana māsīcai.

Web - Fundstücke -  Interessante Ideen und Arbeiten  von Blogerinnen im Herbst-Halloween Bloghop 2022 von Ulrike. Kein Fundstück, aber durch Web vorbereitet und geschickt ein Geschenk - ein Abo für meine Kusine.



7. Hobiji - Izšūts Parīzes motīvs Maikas ceļojumu projektam, daži krustiņi kaijas grāmatzīmei, meklēti motīvi un raksti nākamajam izšuvumiem. Saņēmu trīs vēstules - 2 no vēstuļdraugiem Vācijā un vienu no Kanādas.

Hobbys - Das Parismotiv für Maikas Reiseprojekt ausgestickt, einige Kreuzstiche für das Lesezeichen mit Möwe, Motive und Muster für die nächsten Ausstickarbeiten gesucht. Drei Briefe von meinen Brieffreunden bekommen - 2 aus Deutschland, ein aus Kanada.

ceturtdiena, 2022. gada 6. oktobris

Paris, Paris...

Septembra ceļojuma mērķis Maikas gada ceļojumā "Ar pirkstu uz kartes" aizveda uz Parīzi. Man sanāca arī atmiņu ceļojums. Jo pirms 21 gada oktobra sākumā es iepazinu šo pilsētu. Viena vakara pastaiga pa Monmartru, mise Sv.Sirds bazilikā un  rudens noskaņu un pankūku - crêpe baudīšana kafejnīcā uz stūra ļoti labi palikusi atmiņā. Tāpēc arī izvēlējos šo Veronikas Aženžē motīvu no "Izšūšanas motīvi" jeb oriģinālais nosaukums "Chocolat, the, cafe":

Das Reiseziel von September in der Jahresreise "Mit dem Finger auf der Landkarte" hat man nach Paris geführt. Für mich auch Erinnerungenreise. Weil vor einundzwanzig Jahren Anfang Oktober habe ich diese Stadt kennengelernt. Ein Abendspaziergang durch Montmartre, die Messe in der Basilique du Sacré-Cœur  und das Genießen von der Herbststimmung und Pfannkuchen - crêpe in einem Bistro sind mir sehr gut in Erinnerung geblieben. Deshalb habe ich auch dieses Motiv von Veronique Enginger aus dem Buch "Chocolat, the, cafe" gewählt: