..jāiztukšo diegu puteklīšu krātuve. Pārliku tos lielākā traukā un secināju, ka būtu kaut kas tāds jāsašuj, ko vajadzētu piepildīt. Diegu puteklīši un audumu atgriezumi ir iekrājušies.
..muss frau das Garnstaubkästchen leeren. Ich habe den Staub in eine größere Dose hingelegt und habe geschlossen, dass ich etwas nähen muss, das frau füllen muss. Der Garnstaub und kleine Stoffresten haben aufgespeichert.
Pirms sāku jaunu darbu, tapa, kas sen domāts un nepieciešams - apvalciņš izšūšanas rāmim, lai nesmērētos audums un to varētu savākt. Šuvu no audumu atgriezumiem.
Bevor ich eine neue Arbeit beginne, habe ich was längst Gedachtes und Nutzliches gemacht - die Hülle für den Ausstickrahmen genäht, damit der Stoff sauber bleibt und es wäre besser ihn zu halten. Ich habe sie aus den Stoffresten genäht.
Te arī jaunais darbs. Tā izskatīsies. Dāvanas taču jāliek lietā! Un jau iesākts. Ir jau vairāk tapis, bet tik daudz bija uz foto brīdi.
Und hier auch die neue Arbeit. So wird das Bild aussehen. Die Geschenke muss frau doch ausnutzen! Und das Bild habe ich schon angefangen. Es ist schon mehr gestickt, aber soviel war zum Fotografieren.
*******
Sveiciens astotajā jubilejā.
Der Gruß zum achten Jubiläum.
Kūka ciemkukulim - šokolādes kūka ar bumbieriem un bezē.
Der Kuchen zum Mitbringen - Schokoladenkuchen mit Birnen und Eiweißhaube.
*******
Un vēl viena kūka nedēļas nogalē. Izmēģināju pēc šīs receptes. Ābolu kūka. Būtiskākās atšķirība no citām - pievienots kardamons un nerafinētais cukurs, un rieksti, man Indijas, bet receptē pīniju(ciedru). Garda gan! Paldies Barbarai!
Und hier noch ein Kuchen vom letzten Wochenende. Ich habe ihn nach diesem Rezept ausprobiert. Der Apfelkuchen. Die wesentlichen Unterschiede von anderen - hier sind Kardamon und Rohzucker hinzugefügt, und Nüsse, für meinen Kuchen die Cashewkerne, aber im Rezept die Pinienkerne. Ein Leckerbissen! Danke Barbara!
Un košs sveiciens augusta pēdējās dienās!
Und ein schöner Gruß in letzten Augusttagen!