pirmdiena, 2020. gada 10. augusts

Izloze "Vasaras sapnis"/ Verlosung "Sommertraum"

Kā jau varbūt lasījāt iepriekšējā ziņā, ka mūsu tusiņā notika arī izloze. Nosaukums "Vasaras sapnis".

Mana dāvana sanāca tāda raiba - kā nu varēju savu dāvanas ideju sakombinēt: sašuvu maisiņu ar rozēm, kur ieliku salvetes ar vasaras ziedu motīvu, mazas ievārījumu burciņas, kurās materiāli vasaras sapņu piepildīšanai rokdarbos, vienkāršs auduma maisiņš, kuru var noformēt ar izšuvumu, maisiņš ar lavandām un vasarīgs saldums.

Wie ihr schon vielleicht in der vorigen Post gelesen habt, dass in unserem Treffen auch eine Verlosung stattfand. Mit dem Titel "Sommertraum".

Mein Geschenk gelang bunt - so wie ich meine Idee zusammenstellen konnte: ich habe ein Stoffbeutel mit Rosenmotiv genäht, noch gab es die Papierservietten mit Sommerblumenmotiv, kleine Marmeladengläser mit Materialen für Erfüllung der Sommerträume in den Handarbeiten, einfache Stofftasche, die man mit einer Ausstickarbeit gestalten kann, ein Lavandelbeutel und eine sommeliche Süßigkeit (die Schokolade heißt Kornblume, direkt übersetzt - Roggenblume).

Sandas foto. Foto von Sanda.

Atvainojiet, fotografēju vakarā. Entschuldigung, die Fotos sind am Abend gemacht.

 Japāņu maisiņu kinšaku rokdarbiem šuvu pēc apraksta. Diemžēl man nebija līmējamā flizelīna, tad maisiņš būtu pufīgāks. Apraksts šeit
Japanische Kinchaku Beutel habe ich nach dem Schnittmuster von hier genäht. Ich hatte leider keinen Volumenflies, so ist er nicht so puffig.

Un lavandām vēlējos arī atbilstošu maisiņu.
Und für die Lavendel wollte ich einen passenden Beutel.
Manu raibo dāvanu izlozēja Sanda un es viņas - izšūšanas komplektu "Lavandu pulkstenis". Īsts vasaras sapnis! Un iesāku šūt.
Mein buntes Geschenk hat Sanda gezogen und ich das Geschenk von ihr - eine Stickpackung "Lavendeluhr". Ein echter Sommertraum! Und habe schon begonnen.


Dāvanas gatavošana sagādā prieku, tāpat kā pārsteigums un prieks ir, saņemot dāvanu.
Die Vorbereitung vom Geschenk macht Freude, sowohl auch hat man Überraschung und Freude von der Bescherung.

Sirsnīgas tikšanās un sirsnīgi darbiņi/Herzliches Treffen und herzliche Arbeiten

Pēdējā jūlija dienā devos nelielā ceļojumā, lai satiktos ar rokdarbniecēm, kas kļuvušas arī par labām draudzenēm (krustduriens.lv). Šovasar mūsu tusiņš notika Vidzemē - Augšlīgatnē, atpūtas kompleksā "Zemturi". Tiešām jauka vieta mežu vidū ar atraktīvu saimnieku, kurš arī ar rokdarbiem ir bijis uz tu. Piektdienas rīts bija pelēks, lietains un pavēss. Bet, nonākot galamērķi, starp lieliem lietus mākoņiem parādījās arī saulīte.

Am letzten Julitag begab ich mich in eine kleine Reise, um die Handarbeiterinnen (aus krustduriens.lv), die schon gute Freundinnen geworden sind, zu treffen. Unser Treffen fand ín diesem Sommer in Vidzeme (Nordosten Lettlands) in Augšlīgatne im Erholungskomplex "Zemturi" statt. Wirklich ein schöner Ort in der Mitte von Wäldern mit einem atraktiven Wirt, der auch mal mit Handarbeiten auf " Du" war. Der Freitagsmorgen war grau, regnerisch und kühl. Aber am Ziel hat auch zwischen den Wolken die Sonne sich gezeigt.

Vakars uz ezera pie dīķa. Der Abend am See am Teich.

Bērni un dzīvesdraugi devās pārbaudīt zivju bagātību un ūdens siltumu dīķos, bet mēs ķērāmies pie šīs reizes kopīgā labdarības darbiņa - astoņkājīšu tamborēšanas, kas ceļos pie priekšlaicīgi dzimušajiem bērniņiem.

Die Kinder und ein paar Ehemänner begaben sich die Fischreichtum und Wasserrwärme in Teichen zu prüfen, aber wir begannen mit der gemeinsamen Arbeit - das Häkeln von Achtfüßlern für die frügeborenen Babys.

Sestdien turpinājām ar tamborēšanu, adīšanu un izšūšanu un devāmies apskatīt Līgatni - vecāki ar bērniem izbaudīja tīklu parka aktivitātes, citi apkārtnes ainavas. Izstaigājām arī Lustūža taciņas un ielūkojāmies smilšakmens klintī izcirstajos pagrabiņos, aizgājām līdz Ānfabrikas klintij(te Līgatnē es vēl nebiju bijusi). Un pāris suvenīrus es atradu Līgatnes Vīna darītavas veikaliņā. Pēcpusdiena un vakars turpinājās ar rokdarbošanos un sarunām uz terases Zemturos, ar izlozi "Vasaras sapnis", ar pirtiņu, ar vēliem makšķernieku stāstiem un auksto zupu, jo saprotat, ka no stāsta zivju zupu nevar izvārīt :)

Am Samstag haben wir mit Häkeln, Stricken und Aussticken fortgesetzt und begaben uns nach Līgatne - die Eltern mit den Kindern haben die Aktivitäten im Netztpark genossen, die Anderen - die Umgebungslandschaften. Wir sind die Sandfelsenpfaden gegangen und haben in die im Felsen ausgehauten Kellern eingeschaut. Wir gingen bis zum  Ānfabrika Felsen (hier war ich zum ersten Mal). Un ein paar Andenken habe ich im Weinfabrikgeschäft gefunden. Den Nachmittag und den Abend haben wir mit Handarbeiten und Geschprächen auf der Terasse unseres Erholungshauses verbracht, die Verlosung "Sommertraum" gemacht,  einige gingen in die Sauna, mit späten Änglerngeschichten un mit der kalten Suppe( eine traditionelle Sommersuppe aus roten Beeten und Kefir), ihr versteht doch, dass aus Geschichten keine Fischsuppe kochen kann :)



Līgatnes rokdarbnieču darbi pie Lustūža pagarbiņiem. 
Die Strickarbeiten von Handarbeiterinnen aus Līgatne.

Ānfabrikas klints./Felsen.

Senās papīrfabrikas darbinieku mājas. Die alten Wohnhäuser von Arbeitern der Papierfabrik.

Svētdienas rītā vēl sarunas, rokdarbošanās. Lai arī nācās doties projām agrāk, paldies Gunitai par iespēju pievienoties, labi pavadīju laiku Salaspils botāniskajā dārzā.

Am Sonntagsmorgen hatten wir noch Gespräche, Werkeln. Obwohl ich früher wegfahren musste, hatte ich die Möglichkeit den Botanischen Garten in Salaspils zu besuchen.

Mūsu devums priekšlaicīgi dzimušajiem bērniņiem. Adījumi tapuši mājās, arī tusiņā. Astoņkājīši kopdarbojoties.
Unser Beitrag für die Frühchen. Die meisten Strickarbeiten sind zu Hause entstanden. Die Achtfüßler - in der Zusammenarbeit.
.
Mans pirmais astoņkājis. Mājās tapuši šobrīd vēl divi. 
Mein erster Achtfüßler. 
Zu Hause sind noch zwei entstanden.
Salaspils botāniskā dārza vasaras puķu dobes. Die Sommerblumenbeeten im Botanischen Garten.








Atpūtas brīdis botāniskā dārza Staburaga piemiņas stūrītī. Top otrais astoņkājis. Die Erholungsminuten im Garten. Ich häkle den zweiten Achtfüßler.

Turpinājums stāstam par tusiņu vēl sekos. :)
Die Fortsetzung zum Thema  "Das Treffen" noch folgt :)