ceturtdiena, 2011. gada 27. janvāris

Cimdi

Šis nebūs stāsts par manis adītiem cimdiem, tāpēc nebūs arī bildes. Tas ir saistīts ar rokdarbiem un kādu tradīciju.
Šodien uz mūža mājām pavadījām manas vecmāmiņas māsu Aldoniju, viņa bija jaunākā ģimenē. Viņas mūžs tuvojās 90 gadiem. Bēru mielasta laikā viņas vedekla izdalīja, uzdāvināja Aldonijas adītos cimdus. Tos saņēma tie, kas visvairāk palīdzēja pavadot uz mūža mājām. Tāda šeit ir tradīcija. Esot kapos, es atcerējos, ka tad, kad nomira mana vecmamma Franuse jeb Baba, visi zārka nesēji saņēma Babas adītos baltos pirkstaiņus. To var redzēt  arī fotogrāfijā, kā viņa tiek nesta sava mūža pēdējās mājās. Un viņa bija padomājusi adot par savas māsas dēlu, kuram bija norauti vienas rokas pirksti, viņam bija savi īpašie cimdi. Aizkustinoša un skaista tradīcija. Aldonijas tante, kad bija dzīva un dāvināja citiem savus adījumus, teica, "Tas no manām siltajām rokām!"
No manas vecmammas cimdi man nav palikuši. Kad viņa aizgāja man bija pieci gadi. Bet man ir divi viņas austie vilnas lakati- zaļš un zils. Zilajā es sildījos vēl šovakar. Tajos jau veidojas caurumi, bet es ceru tos uzturēt pie dzīvības.
Un tad vēl man ir manas mammas krustmātes adītās zeķes, patiesībā tikai valnītis, jo pati zeķe jau ir pāradīta. Bet man gribas saglabāt šo valnīti, kamēr var, neturot to lādē, bet izmantojot, jo varbūt viņas roku siltums vēl ir jūtams.
Un tad manas mammas mammas izšūtais galdauts, ko mēs uzklājam tikai Lieldienās.
Tās ir ģimenes atmiņas, materiālā veidā un ne tikai. Tās mūs stiprina, jo mūsu mīļie taču par mums rūpējas no viņas saulītes, savukārt mūsu sirds pienākums ir saglabāt viņu piemiņu un nodot to tālāk. Tāpēc šovakar es pasaucu meitu un mēs apskatījāmies arī pāris senas bildes, jo man likās, ka tā vajadzētu.
Die Übersetzung kommt vielleicht später...

otrdiena, 2011. gada 25. janvāris

Vasaras ziedi ziemas sniegos/ Die Sommerblumen im Winterschnee


No savas vēstuļdraudzenes Margitas, kas dzīvo Austrijā, dāvanā saņēmu divus Orchidea komplektiņus. Nu tie ir gatavi, ieguvi pieredzi apdrukātas Aidas izšūšanā. Un teikšu, ka šūt uz baltas kanvas ir daudz jaukāk, jo apdruka bija diemžēl nevienmērīga, t.i. uzdrukātie krustiņi bija mazāki nekā viena rūtiņa un neprecīzi. Tāpēc gatavā darbā bija redzamas pāris krāsa svītras, ko es gribēju dabūt laukā, mērcējot ūdenī, bet ne īpaši veiksmīgi. Apdruka pavisam neizgāja, pat iekrāsoja rozītes zilganas.. Un kā veicas jums ar apdrukātu aidu?
Bet ir viena laba ziņa. Diegu pietiktu vēl vienam izšuvumam. Tāpēc līdz 5.februārim varat pieteikties uz šiem komplektiņiem, kur būs shēmas, krāsains attēls un diedziņi, jums būs jāpiemeklē tikai audumiņš(komplektā tā bija Aida 14). Ja būs vairākas gribētājas, rīkošu izlozi.
Von meiner Brieffreundin Margit aus Österreich habe ich zwei komplette Stickpackungen geschenkt bekommen. Nun sind sie fertig, ich habe die Erfahrung bekommen, wie man/frau auf dem bedrucktem Aida stickt. Und ich sage, dass auf weißem Aida geht das Sticken viel besser, die gedruckten Kreuzchen waren kleiner und unpräzis. Deshalb gab es in der fertigen Arbeit einige farbige Striche zu sehen, die ich durch Weichen rauskriegen möchte, leider nicht besonders glücklich. Die Striche gingen nicht ganz raus und die Röschen wurden ein wenig blau.. Und wie geht es euch mit dem bedrucktem Aida?

svētdiena, 2011. gada 9. janvāris

Ideja! Dāvanu maisiņi no avīžpapīra/ Geschenkbeutel aus dem Zeitungspapier

Dāvanu maisiņi no avīžpapīra/ Geschenkbeutel aus dem Zeitungspapier
Man šī ideja patīk! Vai jums patiktu, ja es dāvanu uzdāvinātu šādā maisiņā?
Mir gef'ällt diese Idee! Wurde euch gefallen, wenn ich das Geschenk in solchem Beutel schenken würde?

Ekstrēmie laika apstākļi/ Wetterextrem





Apledojušie Ziemassvētki. Vereisten Weihnachten.

..un vēl viena Ziemassvētku kartiņa/ ..und noch eine Weihnachtskarte

..man tuviem cilvēkiem. ..für liebe Menschen.
 Jūs jautāsiet, un kas tad top jaunajā gadā? Kaut kas pavisam vasarīgs...
Ihr werdet fragen, und was sticke ich im neuen Jahr? Etwas ganz sommerliches...

Ziemassvētku kartiņu apmaiņas projekts/ Weihnachtskartenwichtel





Ziemassvētku kartiņu apmaiņas projektiņam šuvu Jjoollee šo kartiņu. Fliteri un pērlītes diemžēl migliņā.
Für Weihnachtskartenwichtel habe ich die Karte für Jjoollee gestickt. Die Flitter und die Perlchen leider im Fotonebelchen.

Ziemassvētku apmaiņas projekts bērniem/ Weihnachtswichtel für Kinder

Lai arī jaunais gads jau uzsācis savu gaitu diezgan ašā tempā, tomēr vēlos parādīt dabiņus, ko gatavoju Ziemassvētku apmaiņas projektā bērniem. Jo gadu mijā laika apstākļi parūpējās par citu ritmu bez elektrības, telefonsakariem un interneta, un šeites neko nevarēju padarīt.
Tātad - izlozes rezultātā kļuvu par rūķi ceitas piecgadīgajam dēlēnam Mārtiņam Pēterim. Hmmm, ko lai izdomā puikam, tāda bija mana pirmā reakcija, bet palīdzēja jau, protams, anketiņa. Un radās idejas!
Das neue Jahr hat sein Gang in ganz schnellem Tempo angefangen, aber ich möchte die Arbeiten zeigen, die ich für Weihnachtswichtel für Kinder gemacht habe. Das Wetter hat für einen anderen Rhythmus ohne Strom, Telefon- und Internetverbindungen zum Jahreswechsel besorgt, und ich konnte hier nichts machen.
Also - bei der Auslosung stellte sich fest, das ich ein Geshenk für den fünfjährigen Sohn von ceita mache. Hmmm, was kann  frau für einen Jungen machen, so war meine erste Reaktion, aber der Fragebogen half natürlich. Und dann kamen auch Ideen!
Zēniem šobrīd topā ir Vāģi. nedaudz satraucos, ka šī izvēlētā mašīna ir meitene, taču man tā patika vislabāk, bet izrādās patika arī saņēmējam. Šeit to var redzēt.
An erster Stelle sind  zur Zeit für die Jungen die Cars. Ich war ein wenig dafür besorgt, dass mein ausgewähltes Auto ein Mädchen ist, doch es hat mir am besten gefallen, aber es gefiel auch dem Empfänger. Hier kann man das sehen.

 
Šis motīviņš ar zaļo cilvēciņu man jau sen bija iekritis acīs, bet kam gan es to varēju šūt. Tā nu radās Mārtiņa Pētera kosmiskais birojs. Kabatiņas zīmuļiem un kādam našķim un otrā pusē- kabata zīmēšanas blokam vai grāmatiņai.
Dieses Motiv mit dem grünen Männchen hat mir schon längst in die Auge gefallen, aber für wen konnte ich es sticken? So entstand das kosmische Büro für Mārtiņš Pēteris . Die Taschen sind für Bleistifte und eine Süßigkeit und an der anderen Seite - eine Tasche für Zeichenblock oder ein Büchlein.
Visa rūķa dāvaniņa. Das ganze Wichtelgeschenk.