sestdiena, 2010. gada 27. februāris

Februāra pēdējā nedēļa/Der Februar ist bald aus

Rietumeiropā jau iesoļo pavasaris...bet pie mums tam būs japacīnās ar sniega laukiem un kalniem.
In der Westeuropa kommt schon Frühling...aber bei uns soll er mit Schneefeldern und -bergen kämpfen.
Svētdien tapa pirmā kartiņa no Shaun the Sheep komplekta(tas gan tika uzdāvināts meitai), foto nav precīzs, jo kamerai nedarbojas ekrāns.
Am Sonntag war die erste Karte aus Shaun the Sheep(das Magazin wurde eigentlich meiner Tochter geschenkt, aber sie ist nicht so begeistert davon) fertig. Das Foto ist nicht ganz gut, weil das Bildschirm meiner Digikamera  nicht richtig funktioniert.

piektdiena, 2010. gada 26. februāris

Freitags-Füller # 48

6a00d8341c709753ef01156f545708970c
 made by barbara

1. Saure Gurken  - frische saure Gurken schmecken mir am besten!  .
2. Ich schaue gern die olympischen Spiele.
3. Der Schnee gibt es noch so viel, und gestern hat noch dazu geschneit... .
4.  Wärme und Gemütlichkeit sind mir wichtig in meinem Haus.
5. Es ist 16.45 Uhr, das bedeutet,  an den Arbeitstagen komme ich von der Arbeit. .
6.  Ein passendes und interessantes Geschenk ist schwer zu finden .
7. Was das Wochenende angeht, heute Abend freue ich mich auf einen einsamen ruhigen Abend, solchen brauche ich ab und zu , morgen habe ich den Besuch der Schulveranstaltung  geplant und Sonntag möchte ich  dann etwas länger schlafen, sich erholen, ein paar Briefe schreiben, lesen !

sestdiena, 2010. gada 20. februāris

Šodien bija daudzi skaisti un interesanti mirkļi. Biju skaistā pasākumā, mājupbraucot pieputinātā sniega dēļ iebraucām kupenā, bet bija labi cilvēki, kas izpalīdzēja, meita piedalījās vizuālās mākslas olimpiādē un rezultāts varētu būt labs. Latvijas sportisti izcīnīja olimpiādē otro sudraba medaļu. Un skatos, esmu pie  Dzintras vinnējusi bloga konfektīti.

Nu tik jāgaida pasts no Austrālijas!
Heute gab es viele schöne und interessante Momente. Ich war in einer schöner Veranstaltung, unterwegs nach Hause sind wir wegen des Schneegestöbers in die Schneewehe gefahren, aber gute Menschen haben uns geholfen, meine Tochter hat an dem Kunstwettbewerb teilgenommen, und das Resultat gut sein könnte. Die Sportler Lettlands haben die zweite silberne Medaille errungen. Und ich schaue hier, bei Dzintra, habe ich Blogcandy gewonnen! Jetzt warte ich auf die Post aus Australien!

ceturtdiena, 2010. gada 18. februāris

1000 apmeklējumi/1000 Besuche

1000 apmeklējumi no novembra, bet tā kā blogs ir izveidots jūlijā, to ir vēl vairāk. Paldies!
Pagaidām dāvaniņu nepiedāvāju, bet apsveru, ko es varētu dāvināt maniem ieinteresētajiem un mīļajiem apmeklētājiem. Un tas varētu būt uz bloga 1.dzimšanas dienu.
Ich habe schon 1000 Besuche vom November, aber mein Blog besteht seit Juli, das bedeutet, dass sie mehr sind! Danke!
Ich biete noch kein Candy an, aber ich überlege, was ich meinen interessierten und lieben Besuchern schenken könnte. Und das konnte zum 1.Bloggeburtstag sein.

svētdiena, 2010. gada 14. februāris

Vēstulei vajag aploksni/Der Brief braucht einen Umschlag

Manā profilā jūs varat lasīt, ka mans vaļasprieks ir arī sarakstīšanās. Lai vēstuli varētu nosūtīt, tai vajag aploksi. Var jau, protams, tās nopirkt baltas vai krāsainas. Bet var arī izmantot citu papīru, tam noder krāsainas lapas žurnālos un katalogos, kā arī dažādu firmu aploksnes pasūtīšanai, tā būs otreizējā pārstrāde/Recycling. Galvenais, lai būtu salasāma saņēmēja adrese. Šodien tapa 21 aploksne:
Wie ihr schon in menem Profil lesen könnt, mein Hobby ist auch Briefeschreiben. Jeder Brief, um ihn auf den Weg zu schicken, braucht einen Umschlag. Man kann schon weiße oder farbige kaufen. Man kann aber auch ein anderes Papier gebrauchen, aus magazins und Katalogen, als auch die Bestellungsumaschlage von Firmen.  Das Wichtigste, die Adresse des Empfņgers soll lesbar sein.  So wird das Papier recycliert. Heute sind 21 Umschlage fertig geworden:
 
Un šis vēstules ir atceļojušas pie manis un tuvākajā laikā tiks atbildētas. Varat apskatīties un secināt, no kurienes tās ir! Diese Briefe sind im Laufe des letzten Monats mich erreicht und in der nächsten Zeit bekommen die Antwort. Schaut und sagt, woher sind die!

Mazulim/Für Baby

 
  
Mans onkulis(mātes brālis) pasūtīja savai māsai izadīt savam pirmajam mazdēliņam zeķītes. Mamma ķērās uzreiz pie darba un 2 pāri zeķīšu un cimdiņi gatavi! Bet kā tad sūtīt bez apsveikuma. Tā nu tāds mazs suņuks tapa no manas puses. Šuvu uz 18 bēšīgas Aidas,tāpēc tāds pamazs, vajadzēja uz baltas un vizmaz 14. Bet kartiņā it kā iekļaujas labi... Atvainojiet, vēl joprojām fotografēts ar mobilo. 
Mein Onkel (der Bruder meiner Schwester) hat seinem ersten Enkel gestrickte Socken seiner Schwester bestellt. Die Mutter hat sofort die Arbeit begonnen und zwei Paare Sockchen und ein Handschuhpaar waren fertig. Und wie konnte ich ohne Grüßkarte schicken. So entstand ein kleines Hundchen. Ich habe auf der beige Aida 18 gestickt, deshalb so kitzeklein....vielleicht musste ich auf weiß Nr 14 oder 16 sticken. Aber in der Karte passt die Stickerei gut... Entschuldigung, noch immer Fotos mit dem Handy.

svētdiena, 2010. gada 7. februāris

Art Nouveau abc

 
  
Man ļoti patīk šis stilizētais jūgendstila alfabēts, noteikti šis nav pēdējais darbs ar šiem burtiņiem. Labi, ka mēs svinam vārda dienas, tā nu es varēju izšūt mazu grāmatzīmīti mīļai kolēģei vārda dienā.
Ich mag sehr dieses stlisierte Alphabet, bestimmt ist diese nicht die letzte Arbeit mit diesen Buchstaben. Es ist sehr gut, dass wir die Namenstage feiern, so konnte ich ein kleines Lesezeichen meiner lieben Kollegin zum Namenstag sticken.

otrdiena, 2010. gada 2. februāris

Pavasaris tuvojas/Der Frühling kommt

Lai gan ārā sniega kupenas un pārlaists aukstais laiks un saltie vēji, pie manis "aug" pavasara ziedi. Šis tapa dāvanai.Vēl joprojām fotografēts ar mobilo, bet tas piešķir zināmu mākslinieciskumu...
Obwohl draußen Schneehaufen liegen, hinter uns ist die große Kälte und eisige Winde, bai mir "wachsen" die Frühlingsblumen. Diese ist für das Geschenk entstanden. Noch immer das Foto mit dem Handy, das verleiht auch einen künstlerischen Blick... 
Tas ir izšūts darbiņš. Te būs labāka bilde.Das ist eine Ausstickenarbeit. Hier ein besseres Bild.
Un tas ir mans niks(vārds), ko šuvu krustduriens.lv tusiņam, uz kuru es diemžēl nevarēju aizbraukt. Vēl būs jāpadomā par noformēšanu. Tas ir Margrietiņu alfabēts no "CS"februāra numura.Und das ist mein Nick(Name)t für das Stickerinnen Treffen, das ich leider nicht besuchen konnte. Noch muss ich für die Ausgestaltung sorgen. Das ist das Daisy ABC aus dem "CS" Februar.