ceturtdiena, 2024. gada 26. decembris

Ziemassvētku dāvanas/ Die Weihnachtsgeschenke

 Vēl rit Ziemassvētki. Tāpēc par Ziemassvētku apmaiņas projektiņu krustduriens.lv kompānijā.

Noch läuft das Weihnachten. Deshalb über den Weihnachtswichtel in der Gesellschaft von der krustduriens.lv. 

Paciņa ziemas un Ziemassvētku noskaņās, ko es saņēmu.
Das Päckchen in Winter- und Weihnachtsstimmung, das ich bekommen habe.
Un bagātīgais saturs. Und der reichliche Inhalt.
Jauns rotājums - piparkūku vīriņi manai Ziemassvētku eglītei. Paldies nesshuk!
Ein neuer Schmuck - die Lebkuchenmännlein für meinen Weihnachtsbaum. Danke nesshuk!
Es arī izšuvu rotājumu eglītei. Rūķis, dizainere Heather Nugent, 10 krāsu DMC diedziņi, audums AIDA 16. 
Ich habe auch einen Schmuck für den Weihnachtsbaum ausgestickt. Der Zwerg, Designerin Heather Nugent, DMC Garn in 10 Farben, der Stoff AIDA 16.


Un pielikums rūķim. Gan mani tradicionālie Ziemassvētku cepumiņi ar saulespuķu sēkliņām un karameli, gan alus cepumi ar cukuru, ķimenēm un sezama sēkliņām. Kāpēc alus cepumi? Jo dāvana mūsu krustduriens.lv kompānijas tehniskajam "izšuvējam", kas, piedaloties šajā apmaiņas projektā, izšuva savu pirmo motīvu!
Und die Beigabe dem Zwerg. Meine traditionellen Plätzchen mit Sonnenblumensamen und Karamell und die Bierkekse, die mit Zucker, mit Kümmel und mit Sesam sind. Warum Bierkekse? Weil das Geschenk an unseren technischen "Aussticker" vom Homepage krustduriens.lv ging, der auch an diesem Wichtel teilnahm und sein erstes Motiv ausgestickt hat.

Mans Otrās Elpas darbiņš. 4.motīvu pabeidzu. Bet pārējiem būs vēl laiks līdz nākamajam gadam...
Meine Aussticharbeit im Rahmen vom Projekt Der Zweite Atem. Das 4.Motiv habe ich beendet. Aber für die andere wird noch die Zeit bis zum nächsten Weihnachten sein.

pirmdiena, 2024. gada 23. decembris

Pastmarku gads: tūkstoš un viena nakts 52/2024 un .. / Tausend und eine Nacht 52/2024 und ..

 .. 45.,41. un 21.nedēļas pastmarkas. .. die Briefmarken der Wochen 45, 41 und 21

Dažreiz aizkavēšanās aizved pie.. vajadzīgajiem materiāliem. Kaut gan šodien gada pēdējās nedēļas pastmarku esmu izveidojusi laikus, tomēr ne pašu pēdējo vispār. 
52.nedēļas tēma - tūkstoš un viena nakts. Šādā veidā vēlējos to parādīt - kā atmiņu fragmentus par kaut ko senu un krāšņu.
Zuzanna noslēdz pastmarku gadu?
Manchmal bringt der Verzug zu.. den nutzlichen Materialien. Obwohl heute in der letzten Woche des Jahres komme ich mit der Briefmarke rechtzeitig, aber nicht mit der letzten Briefmarke überhaupt.
Das Thema der 52. Woche - Tausend und eine Nacht. So wollte ich sie zeigen - als Fragmente von alten und prachtvollen Erinnerungen.
Wie schließt Susanne das Briefmarkenjahr ab?
45.nedēļa - klusums. Vai jūs piekrītat, ka tad, kad snieg, ir īpašs klusums?
45.Woche - Stille. Stimmt ihr, dass, wenn es schneit, es eine besondere Stille gibt?
Rudenīgā 41.nedēļa - brieža sauciens jeb brieža bauri
Herbstliche 41.Woche - der Hirsch ruft
 

21.nedēļa - Vācijas konstitūcijai -75
21. Woche - 75 Jahre Grundgesetz
Šī ir īpašā pastmarka izmēra dēļ, jo vēlējos izšūt tieši šo burtu veidu, tāpēc arī karoga krāsu joslām diemžēl nav ievērots standarts 1:1:1. Kas ir interesanti, ka gan Vācijas Federatīvās Republikas Pamatlikumam, gan Latvijas Republikas Satversmes atsevišķos formulējumos ir izmantota Veimāras Konstitūcija.
Diese ist eine Sondermarke wegen des Ausmaßes, weil ich gerade diese Buchstabenform aussticken wollte, deshalb habe ich auch für die Farbenteile den Standard 1:1:1 leider nicht berücksichtigt. Was ist  interessant, dass man im Grundgesetz für die Bundesrepublik Deutschland und in Satversme für die Republik Lettland die Formulierungen aus der Verfassung der Weimarer Republik genommen sind. 


svētdiena, 2024. gada 22. decembris

Pastmarku gads: zelts&sudrabs 51/2024 un../ Briefmarkenjahr: Gold&Silber 51/2024 und noch 50, 48, 39, 38, 35, 28

.. 50., 48., 39., 38., 35., 28. nedēļas pastmarkas. .. noch die Briefmarken der Wochen 50, 48, 39, 38, 35, 28.

Lai arī labu laiciņu neviena pastmarka netika "izdota", tomēr "ražošana" nebija apstājusies. Bija idejas,  sagataves, pat gatava, kuru šobrīd šuju no jauna. Bet nu tās, kuras varu parādīt.

Obwohl ich schon eine Weile keine Briefmarke "herausgegeben habe", war doch die "Produktion" nicht ausgesetzt. Es gab Ideen, Halbzeuge, sogar eine fertige Briefmarke, die von Neuem aussticke. Aber hier die, die ich zeigen kann.

Šīs - 51.nedēļas tēma ir zelts un sudrabs. Mana versija krustdūrienā ar zelta un sudraba diedziņiem.

Das Thema dieser 51.Woche - Gold&Silber. Meine Version im Kreuzstich mit goldenem und silbernem Garn.

Kā citās pastmarkās spīd zelts un sudrabs, skatieties pie Zuzannas.
Wie in anderen Briefmarken das Gold und das Silber scheint, schaut bei Susanne.

50.nedēļa - zvaigznes.

Die 50.Woche - Sterne.




48.nedēļa - svinīgi

Die 48.Woche - feierlich

39.nedēļa - tēja. Esmu tējas cilvēks. Pastmarku izejmateriāls ir gana daudzveidīgs, bet izvēlējos šo.

Die 39.Woche - Tee. Ich bin ein Tee Mensch. Also den Rohstoff habe ich ja genug, aber ich habe diesen gewählt.

38.nedēļa - kafija
Die 38.Woche - Kaffee

35.nedēļa - tuksnesis
Die 35.Woche - Wüste
28.nedēļa - brīvdienu noskaņojums. Pastmarku izejmateriāls no mana iecienītā grāmatveikala kataloga.
Die 28.Woche - Ferienstimmung. Der Briefmarkenrohstoff ist aus dem Katalog meines beliebten Buchgeschäftes.

svētdiena, 2024. gada 3. novembris

Kad lietus un vēji sitas logā,/ Wenn der Regen und der Wind an die Scheiben peitschen,

rudens zelts klāj zemi, vakari ātri kļūst tumši, tad omulīgā  istabas gaismā un siltumā laiks turpināt Ziemassvētku darbu (iesākts pirms gada). Durene Jones Christmas SAL. Pagājušā gadā šuvu to "Otrās Elpas" projekta ietvaros. Arī šogad tas būs "Otrās Elpas" darbs. Tātad jāievēro nosacījums - vismaz 200 krustiņi nedēļā. Pirmajās divās nedēļās izšuvu 1199 krustiņus.

wenn das Herbstgold auf dem Boden liegt, wenn die Abende schnell dunkel werden, dann ist die Zeit im gemütlichen Licht und in der behaglichen Wärme des Zimmers die Weihnachtsarbeit (vor einem Jahr habe ich sie begonnen) fortzusetzen. Durene Jones, Christmas SAL. Im vorigen Jahr habe ich sie im Rahmen des Projektes "Zweiter Atem" ausgestickt. Auch in diesem wird das auch die Arbeit des "Zweiten Atems" sein. Ich muss also die Bedingungen einhalten - wenigstens 200 Kreuzen pro Woche. In ersten zwei Wochen habe ich 1199 Kreuzchen ausgestickt.

Savukārt kāds cits darbiņš ir pabeigts un tiks nosūtīts Sirds Siltuma darbnīcai, no kurienes tālāk priekšlaicīgi dzimušajiem bērniņiem.

Aber eine andere Arbeit ist beendet und wird zur "Herzenswärme Wekstatt" geschickt, von dort weiter dann in die Klinik für die Frühchen.




Un kādi darbi top jums omulīgā māju gaisotnē?
Und welche Handarbeiten entstehen bei euch in der gemütlichen Atmosphäre des Hauses?

ceturtdiena, 2024. gada 24. oktobris

Rudens - Helovīna spēle 2024/ Herbst-Halloween Bloghop 2024

 Arī šogad pieteicos Rudens Helovīna spēlei, ko organizē Ulrike. Aizraujoši ir vērot, kādus darbiņus veido un darina citas dalībnieces.  Es šajā spēlē vairāk pieslienos rudens tēmai, bet par Helovīna tēmu apskatos un priecājos citos darbos. Daži spociņi ir pat diezgan mīļi. 

Piedaloties spēlē, es diezgan raiti izšuvu Jardin Prive Rudens pečvorku  - "Patchwork Automne". 

Auch dieses Jahr mache ich bei Herbst- Halloween Bloghop, das Ulrike organisiert, mit. Es ist spannend, zu schauen, welche Herbst- oder Halloweenarbeiten andere Teilnehmerinnen basteln und werkeln. Ich bin in diesem Bloghop mehr beim Herbstthema, aber die Arbeiten zum Halloween schaue ich bei Anderen an und freue mich darüber. Manche Gespenster sind sogar ganz lieb.

Mit der Teilnahme am Bloghop habe ich ganz flott Herbst Patchwork - "Patchwork Automne" ausgestickt.




Rīt spēli turpina Anita blogā antetanni
Visus spēles darbus varat aplūkot pie Ulrikes blogā Ulrikes Smaating.
Morgen macht Bloghop Anita aus dem Blog antetanni.
Alle Bloghopbeiträge könnt ihr bei Ulrike auf dem Blog Ulrikes Smaating anschauen.

*******

Rudens šogad atnāca lēnām, lapas sāka dzeltēt tikai oktobra sākumā. Šajās dienās gandrīz viss lapu zelts būs nopūsts no kokiem. Priecājos par rudens krāšņumu  ne tikai tepat - savā dzīvesvietā, bet devos kādu gabaliņu pa Latviju, līdz Ķemeru tīrelim, kur izstaigājām gan garo, gan īso taku.

Der Hebst kam dieses Jahr langsam, der Laub wurde erst Anfang Oktober gelb. In diesen Tagen wird das ganze Blättergold von Bäumen weggeblasen. Ich freue mich über die Herbstpracht nicht nur hier in meinem Wohnort, sondern ich habe auch ein Stückchen weiter sich begeben, bis Moor Ķemeri, wo wir nicht nur den langen Stieg, sondern auch noch den kurzen durchgewandert hatten.




Mana petūnija rudenī kļuva košāka, sarkanā krāsa ir vēl izteiksmīgāka, ir izturējusi arī pagājušās nedēļas salnas. Šī bildes gan pirms salnām.
Meine Petunie ist im Herbst prachtvoller geworde, die rote Farbe ist noch ausdrucksvoller, sie hat auch bei dem Bodenfost von der vorigen Woche überlebt. Aber diese Fotos vor den Frosttagen.

Lai jums jauks rudens!
Einen schönen Herbst wünsche ich euch!

pirmdiena, 2024. gada 19. augusts

Pastmarku gads: pasta 34/2024/ Briefmarkenjahr: Pasta 34/2024

 
Tā es servēju šodien pastu. Un jūs? Paskatīsimies pie Zuzannas.
So "serviere" ich heute Pasta. Und ihr? Schauen wir mal bei Susanne.

*******
Ēdiens, ko gribas nosaukt "Augusts šķīvī". Varēja būt ar pastu, bet es jau to "izmantoju" pastmarkai. Man pastas vietā - turku zirņi. Tie gan no ledusskapja. Bet kabacis, ķiploks, tomāti un baziliks no mana dārza.
Ak, vārdiem pasta un pastmarka ir viena sakne past-. Bet šie abi vārdi latviešu valodā ienākuši no svešām valodām. Un vārdu pasta un visas citus tā veidus mēs mācāmies lietot, jo izaugām ēdot tikai makaronus un vēl nūdeles. 
Die Speise, die ich "Der August im Teller" nennen will. Sie konnte auch mit Pasta sein, aber die habe ich schon für die Briefmarke "genutzt". Anstatt der Pasta habe ich die Kichererbsen verwendet. Die sind  ja aus dem Kühlschrank. Fetaki auch. Aber Zucchini, Knoblauch, Tomaten und Basilikum aus meinem Garten.
Ach, die Wörter auf Lettisch pasta und pastmarka haben beide eine Wurzel past-. Aber diese beiden Wörter sind in unserer Sprache aus den fremden Sprachen. Und das Wort Pasta und die vielen Arten von ihr lernen wir hier verwenden, weil ich nur mit Makkaroni und Nudeln aufgewachsen bin. In der Sowjetzeit gab es andere fast nicht.
*******
Mana šīs vasaras petūnija. Sarkanais tomēr ir lillīgāks.
Meine Petunie von diesem Sommer. Die rote Farbe ist doch mehr lila.
Man tomēr gribējās nofotografēt arī šo kāršu pupu,
Ich wollte doch auch diese Stangenbohne fotografieren,
kas kāpj debesīs.
die in den Himmel steigt.
Un jūs jau zināt, ko mums nozīmē pupa, kas kāpj debesīs. Zāle, bet no kultūraugiem īpaši pupa funkcionē kā cikliskas nomiršanas un atdzimšanas zīme. Pupa, pa kuru iniciācijas laikā nokļūst viņsaulē un uzkāpj debesīs, ticējumos, teikās vienlīdz saistās kā ar veļiem, tā dzimšanu un plašāk – nemirstību. Skaidrojums un tautasdziesma no mājaslapas e-pupa (re, arī šai mājaslapai dots šis nozīmīgais nosaukums), te var izlasīt arī pasaku par garo pupu.
Man bij' viena balta pupa
Kur es viņu iestādīšu?
Stādij’ rožu dārziņāi
Baltajāi smiltiņā.
Tā uzauga kupla, gara
Līdz pašāmi debesīm.
Es uzkāpu debesīs
Pa pupiņas zariņiem,
Es redzēju Dieva dēlus
Kumeliņus seglojot.
Kur tu jāji, Dieva dēls,
Kumeliņu apseglojis?
– Jāšu sievas lūkoties,
Saules meitas precībās. [LD 34046-0]
Die Letten wissen schon, was die Bohne bedeutet, die in den Himmel steigt. Darüber erzählt ein von Volkslieder, auch die Märchen, Sagen erzählen über die lange Bohne. Die Homepage e-pupa.lv ist ein elektronisches Wörterbuch. Ja, die Homepage trägt auch diesen Namen wegen ihren symbolischen Bedeutung.  Das Gras, von den Kulturpflanzen die Bohne funktioniert als zyklisches Zeichen vom Tod und Wiedergeburt. Die Bohne, durch die man während der Initiation ins Jenseits kommt und dann in den Himmel steigt,  ist in  Sagen mit Seelen der Verstorbenen, mit Geburt und in breiteren Bedeutung mit der Unsterblichkeit verbunden. Ihr könnt hier die Erklärung des Wortes pupa schauen oder andere Wörter.
*******
Tā, no pastas esmu nonākusi līdz nemirstībai. Bet viss jau šajā dzīvē ir saistīts.
So, von der Pasta bin ich bis zur Unsterblichkeit gekommen. Aber alles ist ja in diesem Leben verbunden.

svētdiena, 2024. gada 18. augusts

Pastmarku gads: zivis 30/2024/ Briefmarkenjahr: Fische 30/2024

Mana zivs, kas aizpeld uz gada 30. nedēļu.
Mein Fisch, der in die 30.Woche des Jahres schwimmt.
Kā tās peldēja citām dalībniecēm, skatieties pie Zuzannas.
Wie haben sie bei anderen Teilnehmerinnen geschwommen, schaut bei Susanne.
*******
Šo zivi izšuvu apmēram pirms 20 gadiem. Pēc ceļojuma uz Palangu un Klaipēdu nopirku to, lai atcerētos Klaipēdas jūras muzeja un delfinārija apmeklējumu. Man šķiet, ka šo izšuvumu šeit neesmu rādījusi, jo toreiz man vēl bloga nebija.
Diesen Fisch habe ich vor etwa 20 Jahren ausgestickt. Nach der Reise nach Palanga und Kleipeda (Litauen) habe ich das Ausstickset für die Erinnerungen an den Besuch vom Meeresmuseum und Delfinarium von Kleipeda gekauft. Ich glaube, dass diese Ausstickarbeit ich hier nicht gezeigt habe, weil damals ich noch keinen Blog hatte.
Tā kā ar izšūšanu krustdūrienā biju sākusi nodarboties nesen, tad darbu noformēšanā un ierāmēšanā daudz ko vēl nezināju. Lai nostiprinātu darbu, tas ir līmēts ar PVA līmi, tāpēc audums ar laiku ir palicis brūngans. Domāju, ka izšuvumu vajadzētu izņemt no rāmja un mēģināt mazgāt. Pēc tam ierāmēt arī ar stiklu.
Da das Kreuzstich für mich damals ein neues Hobby war, waren meine Kenntnisse über die Ausgestaltung und  die Einrahmung ganz genügsam. Dieses Ausstickbild ist mit dem PVA Leim angeklebt, so ist der Stoff während der Zeit bräunlich geworden. Ich denke, dass ich das Ausstickbild rausnehmen soll, und versuche zu waschen. Und dann von Neuem mit Glas einrahme.

ceturtdiena, 2024. gada 15. augusts

Pastmarku gads: laivas 33/2024 /Das Jahr der Briefmarke: Boote 33/2024

33.nedēļas tēmai par laivām izvēlējos tās, kas šūpojas jūras viļņos un ir ar burām.
Für das Thema "Boote" habe ich die Boote gewählt, die in Meereswellen schaukeln und mit Segeln sind.
Kādas laivas ir citu dalībnieču markās, skatieties pie Zuzannas.
Welche Boote in Briefmarken von anderen Teilnehmerinnen sind, schaut bei Susanne.
*******
Vajadzēja dažas aploksnes. Krājumos bija dažas reklāmlapas no viena grāmatveikala. Man patīk, ka šis reklāmžurnāls ir no parasta papīra un laba biezuma.
Ich brauchte einige Briefumschlage. In Vorräten gab es einige Blätter aus einem Werbemagazin einer Buchhandlung. Mir gefällt, dass diese Blätter aus einfachem Papier und in guter Dicke sind.
*******
Papildinu ar pēcpusdienas izbrauciena bildēm. Tepat, līdz mūsu ezeram. Laivas ir pietauvotas nedaudz tālāk pa kreisi.
Ich füge die Fotos von der Fahrt am Nachmittag. Hierselbst, zu unserem See. Die Boote sind ein bisschen weiter links vertäut.