Kaut kas no miglas vāliem un vasaras nakts tumsas, kur redz ievelkamies gaismas strēli - tā es nosaucu savu vasaras jaku. Krāsas nav manas mīļākās, bet tāda bija iespējamā izvēle. Bet - ir ar ko sakombinēt, un kārtējā vējainajā dienā, saulīte gan jauki spīdēja, bet ziemeļu vējš bija nejauks, jaciņa parādīja savu labumu. Varbūt man nedaudz labāk jānogludina priekšpuses maliņas.
Etwas von den Nebelstreifen und der Dunkelheit der Sommernacht, wo man den Lichtstreifen einziehend sieht - so habe ich meine Sommerjacke genannt. Die sind keine Lieblingsfarben für mich, aber so war die mögliche Auswahl. Aber ich habe die Kombinationsmöglichkeiten mit der Kleidung, und an dem laufenden windigen Tag, wo die Sonne ja gan schön schien, aber es wehte ein kalter Nordwind, hat die Jacke ihre guten Eigenschaften gezeigt. Vielleicht muss ich etwas besser die Vorderränder bügeln.
Vēl palika 100 g šīs merserizētās kokvilnas. Ir domas par topiņu, bet tad jākombinē ar kādu citu dziju, vai ir viens vasaras šallītes modelis. Un mūsu vējainajā vasarā šalle tiešām noderētu :)
Noch sind 100 g dieser merserisierten Baumwolle übrig geblieben. Ich habe die Gedanken über ein Sommertop, aber dann muss ich mit einem anderen Garn kombinieren, oder ich habe ein Sommerschalmodell. Und in unserem windigen Sommer würde ein Schal ganz nutzlich sein.
Pabeidzu rozītes motīvu. Ich habe mein Röschenmotiv beendet.
Un "pamodināju" savu sārto eņģeli. Pirms laiciņa. Und ich habe mein rosaroten Engel "erwacht". Vor einer Zeit.
Rokdarbu materiālu papildinājums no mana dienvidu ceļojuma. Tatru kalnu aitu vilnas dzija, nešķeterēta. Jāpagaida tikai saulaināks un karstāks laiks, lai varētu izmazgāt.
2 komentāri:
Liebe Rita,
eine tolle Jacke hast du dir gestrickt...die Farbe gefällt mir auch sehr...und ist zu vielem gut tragbar.
Das Rosenmotiv sieht toll aus...und auch der Beginn des Engels...
Hab auch du einen wunderbaren Sommer...
Liebe Grüße
Klaudia
Die Jacke ist so schön geworden!
Ierakstīt komentāru