svētdiena, 2025. gada 2. februāris

Zeķu ziņa/ Eine Sockenpost

Pirmais šī gada rokdarbs - banānzeķes. Lielveikalā groziņā ieripoja šis zili zaļi dzeltenais zeķu dzijas kamolītis. Banānzeķu adīšana manos plānos jau bija sen, tad kāpēc gan ne ar šo dziju! Izadīju 50 g, tātad sanāktu vēl viens pāris. Bet varbūt ar citu rakstu.

Die erste Handarbeit dieses Jahres sind die Bananensocken. Im Kaufhaus ist dieser blaugrüngelbe Kneuel vom Sockengarn in meinen Korb eingerollt. Die Bananesocken zu stricken, war schon längst in meinen Plänen, dann warum denn nicht mit diesem Garn! Ich habe 50 g gestrickt, also der Garn ist noch für ein Paar übrig. Aber dann vielleicht mit einem anderen Muster.




Bieži zeķes neadu. Varbūt vienu pāri gadā :) Bet pagājušajā gadā bija 1,5 pāris. (Neskaitot zeķītes steidzīgajiem bērniņiem.) Tā kā zeķes adīju gandrīz vasarā, tad kaut kā neparādīju blogā. 

Kādā no Ziemassvētku apmaiņas projektiem dāvanā saņēmu šādas skaistas zeķītes. Tās cītīgi kalpoja. Pēdas daļu vairāk nevarēja glābt, bet stulmiņu es tomēr pataupīju. Tik līdzīgu krāsu dzijas man nebija, piemeklēju brūno un pelēko.

Ich stricke dir Socken nicht oft. vielleicht ein paar im Jahr :) Aber im vorigen Jahr gab es 1,5 Paare. (Ich zähle nicht die Söckchen für Frühchen.) Da ich die Socken fast im Sommer strickte, habe ich sie dann  irgendwie im Blog nicht gezeigt.

In einem Weihnachtswichtel habe ich diese schönen und warmen Socken bekommen. Sie haben sehr gut gedient. Der Fußteil war nicht mehr zu retten, aber die Sockenschaft habe ich aufbewahrt. Ganz passende Farben hatte ich nicht, ich habe den braunen und grauen Garn genommen.

Šis adīklis bija labu laiku nolikts malā. Kādā brīdī, izceļot adīkli saulītē, sarunā ar mammu, izdomājām, ka viņai ziemā noderētu vēl viens garo zeķu pāris, lai ceļi būtu siltumā.
Diese Strickarbeit war auf eine Weile zur Seite gelegt. An einem Tag, als ich das Strickzeug zur Licht herausgehoben habe, stellten im Gespräch ich und meine Mutter fest, dass ihr neue lange Socken taugen würden, damit ihre Knie im Winter in Wärme wären.


Šogad apņēmos neiesaistīties gada projektos. Bet tomēr nevar bez tā...
Blogā antetanni  tiek piedāvāta gada Bingo spēle. Šodien varu atzīmēt pirmo lauciņu. Pīts, tamborēts, adīts.
In diesem Jahr habe ich beschlossen an keinem Jahresprojekt teilzunehmenen. Aber ich kann doch ganz ohne nicht...
Im Blog antetanni wird das Bingospielt gespielt. Heute kann ich mein erstes Kreuzchen einschreiben. Geflochten, gehäkelt, gestrickt.



Pāršķirot kalendārā../ Beim Umblättern im Kalender..

 .. janvāra lapu, noņēmu kartītes ar sveicieniem Ziemassvētkos un jaunajā gadā. Parādīšu tās arī jums. Tās ceļojušas pie manis tepat Latvijā pagasta robežās un no Rīgas, tālāk no Igaunijas, Somijas, Vācijas, Francijas un Austrālijas.

.. das Blatt vom Januar, habe ich die Grußkarten zum Weihnachten und zu neuem Jahr abgenommen. Ich zeige die auch euch. Sie sind zu mir hier in Lettland aus meinem Dorf und aus Riga, dann weiter aus Estland, Finnland, Deutschland, Frankreich und Australien gereist.

Biju pirms laiciņa salikusi blokā, bet beidzot arī salīmēju savas projekta "Pastmarku gads 2024" markas. Tā kā blokā bija tikai 40 lapas, bet gadā ir taču 52 nedēļas, tad liku atsevišķās lapās arī pa divām markām.
Vor kurzer Zeit habe ich meine Briefmarken vom Projekt "Das Briefmarkenjahr 2024" im Block geordnet, endlich ich habe sie auch geklebt. Da im Block nur 40 Seiten gab, aber im Jahr sind doch 52 Wochen, dann habe ich in einigen Seiten je zwei Marken gelegt.


*******

Gribētu dalīties iespaidos  par šī gada pirmo apmeklēto izstādi. Latvijas Nacionālais mākslas muzejā mākslinieka un scenogrāfa Ludolfa Liberta (1895-1959) izrāžu scenogrāfiju zīmējumi, gleznojumi, tērpu skices, fragmenti no izrādēm, gleznas, šķīvji.

Ich möchte meine Eindrücke von meinem ersten Museumsbesuch in diesem Jahr austauschen. Im Nationalen Kunstmuseum Lettlands sind die Bühnenbilder, Bühnenkleidung, Kleidungsskizzen, Fragmente aus Balett- und Theatervorstellungen, Gemälde und Teller von dem lettischen Künstler und Bühnenbildner Ludolfs Liberts (1895-1959) zu sehen.








Muzejā visu janvāri varēja aplūkot arī Golden Globes balvu, ko janvāra sākumā no Amerikas pārveda animācijas filmas "Straume" veidotāji. Sirsnīgi iesaku, ja kāds vēl nav redzējis. Filma tiek rādīta gandrīz visā Eiropā, ja vēl nē, tad drīzumā, kā arī citur pasaulē. Filma ir nominēta arī divām Oskara balvām. Kopumā novērtēta ar 50 dažādām  balvām.
Un neliela piebilde - ja skatīsieties filmu, noskatieties to līdz pēdējam noslēguma titram.
Im Museum konnte man den ganzen Monat Januar den Golden Globes Preis betrachten, den Anfang Januar aus Amerika die Gestalter des lettischen Zeichenfilmes "Straume/ Strom/ Flow" gebracht haben. Ich empfehle ganz herzlich diesen Film, wenn noch jemand ihn nicht gesehen hat. Der Film wird fast in ganzem Europa, wenn noch nocht nicht im ganzen Europa, dann bald, als auch anderswo auf der Welt,  demonstriert. Der Film ist auch für zwei Oskarpreise nominiert. Und insgesamt ist der Film mit mehr als 50 Preisen ausgezeichnet. 
Und noch - wenn ihr den Film euch anschauen werdet, dann schaut ihn bitte bis zu dem letzten Filmtitel.

trešdiena, 2025. gada 1. janvāris

Laika mērīšana/ Das Zeitmessen

Sveicināti jaunajā gadā! Laika mērītājs pulkstenis ir atvedis mūs līdz kalendāra skaitlim 2024. Bet kā mēra mūsu iekšējie pulksteņi? Sajūtas, iespaidi, pārdomas, idejas un darbi - kā tos lai izmēra? Un vai ir jāmēra, jāskaita?

Dažreiz jā. Ja tie ir radošie uzdevumu noteiktā laikā. Esmu "izdevusi" visas savas pastmarkas vēl pagājušajā gadā. Tagad tās arī parādīšu. Paldies Zuzannai par idejām un organizēšanu!

Grüße im neuen Jahr! Der Zeitmesser die Uhr hat uns bis zu der Kalenderzahl 2024 geführt. Aber wie messen unsere innere Uhren? Gefühle, Eindrücke, Überlegungen, Ideen und Werken - wie kann man die ausmessen? Und braucht man das messen, zählen?

Manchmal ja. Wenn das die schöpferische Aufgaben in bestimmter Zeit sind. Ich habe alle meine Briefmarken noch im vorigen Jahr "herausgegeben". Jetzt zeige ich die. Danke Susanne für die Ideen und Organisieren!

Atgriežamies pagājušā gada 22.nedēļā. Tēma  - Sakārtot kroni. Turpināt.
Schauen wir in die 22. Woche des vorigen Jahres. Das Thema  - Krone richten. Weitermachen.

24.nedēļa - ūdens putni.
24.Woche - Wasservögel
25.nedēļa - kalni.
25. Woche - Berge
26.nedēļa - "Krauzes kundze nes šodien pastu - Austrumvācijas bērnu dziesmiņa
26.Woche - "Frau Krause trägt die Post heut aus"- ein ostdeutsches Kinderlied
27.nedēļa - riteņi. Jā, velosipēdam tie ir divi!
27.Woche - Räder. Ja, das Rad hat zwei!
28.nedēļa - automašīna
28.Woche - Auto
36.nedēļa - augļi. Te - viens sulīgs bumbieris!
36.Woche - Früchte. Hier - eine saftige Birne!
37.nedēļa - zobiņraksts. Izmēģināju jauno DMC Coloris diedziņu Conte de Noel
37.Woche - Zacken. Ich habe den neuen DMC Coloris Garn Conte  de Noel ausprobiert.
38.nedēļa - varavīksne
38.Woche - Regenbogen
42.nedēļa - saknes
42.Woche - Wurzeln


43.nedēļa - brīvība. Brīvības piemineklis Latvijā, Rīgā. Brīvības statuja Amerikā, Ņujorkā.
43. Woche - Freiheit. Das Freiheitsdenkmal in Lettlans, Riga, die Freiheitsstatue in den USA, in New York.
44.nedēļa - ieaudumi. Arī jaunais DMC Coloris - Primavera. 
44. Woche - Verwebungen. Auch der neue Garn DNC Coloris Primavera ausprobiert. 

46. nedēļa - melnbalts
46. Woche - schwarz-weiß

47. nedēļa - slapjdraņķis
47.Woche - Schietwetter


48.nedēļa - miera vēsts
48.Woche - Friedenspost

ceturtdiena, 2024. gada 26. decembris

Ziemassvētku dāvanas/ Die Weihnachtsgeschenke

 Vēl rit Ziemassvētki. Tāpēc par Ziemassvētku apmaiņas projektiņu krustduriens.lv kompānijā.

Noch läuft das Weihnachten. Deshalb über den Weihnachtswichtel in der Gesellschaft von der krustduriens.lv. 

Paciņa ziemas un Ziemassvētku noskaņās, ko es saņēmu.
Das Päckchen in Winter- und Weihnachtsstimmung, das ich bekommen habe.
Un bagātīgais saturs. Und der reichliche Inhalt.
Jauns rotājums - piparkūku vīriņi manai Ziemassvētku eglītei. Paldies nesshuk!
Ein neuer Schmuck - die Lebkuchenmännlein für meinen Weihnachtsbaum. Danke nesshuk!
Es arī izšuvu rotājumu eglītei. Rūķis, dizainere Heather Nugent, 10 krāsu DMC diedziņi, audums AIDA 16. 
Ich habe auch einen Schmuck für den Weihnachtsbaum ausgestickt. Der Zwerg, Designerin Heather Nugent, DMC Garn in 10 Farben, der Stoff AIDA 16.


Un pielikums rūķim. Gan mani tradicionālie Ziemassvētku cepumiņi ar saulespuķu sēkliņām un karameli, gan alus cepumi ar cukuru, ķimenēm un sezama sēkliņām. Kāpēc alus cepumi? Jo dāvana mūsu krustduriens.lv kompānijas tehniskajam "izšuvējam", kas, piedaloties šajā apmaiņas projektā, izšuva savu pirmo motīvu!
Und die Beigabe dem Zwerg. Meine traditionellen Plätzchen mit Sonnenblumensamen und Karamell und die Bierkekse, die mit Zucker, mit Kümmel und mit Sesam sind. Warum Bierkekse? Weil das Geschenk an unseren technischen "Aussticker" vom Homepage krustduriens.lv ging, der auch an diesem Wichtel teilnahm und sein erstes Motiv ausgestickt hat.

Mans Otrās Elpas darbiņš. 4.motīvu pabeidzu. Bet pārējiem būs vēl laiks līdz nākamajam gadam...
Meine Aussticharbeit im Rahmen vom Projekt Der Zweite Atem. Das 4.Motiv habe ich beendet. Aber für die andere wird noch die Zeit bis zum nächsten Weihnachten sein.

pirmdiena, 2024. gada 23. decembris

Pastmarku gads: tūkstoš un viena nakts 52/2024 un .. / Tausend und eine Nacht 52/2024 und ..

 .. 45.,41. un 21.nedēļas pastmarkas. .. die Briefmarken der Wochen 45, 41 und 21

Dažreiz aizkavēšanās aizved pie.. vajadzīgajiem materiāliem. Kaut gan šodien gada pēdējās nedēļas pastmarku esmu izveidojusi laikus, tomēr ne pašu pēdējo vispār. 
52.nedēļas tēma - tūkstoš un viena nakts. Šādā veidā vēlējos to parādīt - kā atmiņu fragmentus par kaut ko senu un krāšņu.
Zuzanna noslēdz pastmarku gadu?
Manchmal bringt der Verzug zu.. den nutzlichen Materialien. Obwohl heute in der letzten Woche des Jahres komme ich mit der Briefmarke rechtzeitig, aber nicht mit der letzten Briefmarke überhaupt.
Das Thema der 52. Woche - Tausend und eine Nacht. So wollte ich sie zeigen - als Fragmente von alten und prachtvollen Erinnerungen.
Wie schließt Susanne das Briefmarkenjahr ab?
45.nedēļa - klusums. Vai jūs piekrītat, ka tad, kad snieg, ir īpašs klusums?
45.Woche - Stille. Stimmt ihr, dass, wenn es schneit, es eine besondere Stille gibt?
Rudenīgā 41.nedēļa - brieža sauciens jeb brieža bauri
Herbstliche 41.Woche - der Hirsch ruft
 

21.nedēļa - Vācijas konstitūcijai -75
21. Woche - 75 Jahre Grundgesetz
Šī ir īpašā pastmarka izmēra dēļ, jo vēlējos izšūt tieši šo burtu veidu, tāpēc arī karoga krāsu joslām diemžēl nav ievērots standarts 1:1:1. Kas ir interesanti, ka gan Vācijas Federatīvās Republikas Pamatlikumam, gan Latvijas Republikas Satversmes atsevišķos formulējumos ir izmantota Veimāras Konstitūcija.
Diese ist eine Sondermarke wegen des Ausmaßes, weil ich gerade diese Buchstabenform aussticken wollte, deshalb habe ich auch für die Farbenteile den Standard 1:1:1 leider nicht berücksichtigt. Was ist  interessant, dass man im Grundgesetz für die Bundesrepublik Deutschland und in Satversme für die Republik Lettland die Formulierungen aus der Verfassung der Weimarer Republik genommen sind.