svētdiena, 2012. gada 24. jūnijs

Sveiciens Jāņu dienā!/Grüße am Johannistag!




Kā nolīgojāt? Jūs vakar noteikti pināt ziedu vai ozolzaru vainagus, mēs ar meitu arī. Bet kāpēc tad es rādu stārķu bildes? Jo viņi arī pina.., bet savu ligzdu. Pavasarī mums zināmās elektrības piegādātājiestādes dabinieki nojauca stārķu veco ligzdu un uzlika metāla ligzdas pamatu.  Iepriekšējo ligzdu izjauca, jo tā bija liela, lietus laikā samirka un ar svaru rāva pušu vadus.Stārķis atlidoja maija sākumā, pastāvēja, varbūt nesaprata, kas ir noticis. Un aizlidoja... Bet šonedēļ atlidoja stārķu pāris, klabinājās, lidinājās, stāvēja uz metāla karkasa, ar knābi centās to „pārkārtot”. Un vakar - Līgo dienā ķērās pie ligzdas vīšanas. Vai viņi vēl domās par stārķēniem? Tas varētu būt par vēlu. Ciemata centrā stārķu ligzdā stārķēni jau piecēlušies kājās. Kā risināsies stārķu dzīve, es vēl pastāstīšu.
Par stāķēnu pirmo lidojumu esmu stāstījusi šeit
Gestern wurde die Sommersonnenwende gefeiert. Viele haben die Blumen- und Eichenastenkränze gepflechtet, ich und meine Tochter haben auch Blumenkränze gepflechtet. Warum zeige ich dann die Störche? Weil sie auch gestern „gepflechtet” haben.., aber ihr Nest. Im Frühling haben die Arbeiter unserer Elektrizitätsversorgungsfirma das alte Nest niedergerissen und ein Metallgerüst gestellt. Das vorige Nest war so groß, dass beim Regenwetter schon mehrmals die Leitung zerrissen wurde.  Anfang Mai kehrte der Storch aus Süden zurück, stand eine Weile auf dem Gerüst, vielleicht hat nicht verstanden, was mit dem Nest los ist. Und flog weg... Aber in dieser Woche flog ein Störchenpaar um unser Haus, klapperte, stand einen Tag lang auf dem Gerüst, mit dem Schnabel versuchte das Gerürst umzuordnen. Und gestern, am Līgo Tag begannen die Störche ihr Nest zu bauen. Werden sie noch die Jungen brüten? Das kann zu spät sein. Im Dorfzentrum im Störchennest stehen die Kleinen schon auf eigenen Füßen.
Wie das Störchenleben weitergeht, werde ich euch berichten.
Über den ersten Flug den Störchen habe ich berichtet hier